论文部分内容阅读
语言观决定翻译观,翻译观决定翻译的标准判断,典籍英译是翻译及语言研究领域的一个重要课题,是中国文化走向世界的主要途径。本文主要论述了洪堡特的语言世界观,即"每一种语言里都包含着一种独特的世界观"、其主要语言思想与其辩证翻译观之间的关系,指出洪堡特的翻译观是一种辩证的翻译观,是其辩证语言观的体现和延伸。