从描述翻译学探析刘士聪散文翻译特点

被引量 : 1次 | 上传用户:yuandt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
描述翻译学将翻译活动置于目的语的社会文化多元系统之中,置于时代之中去探究诸多社会、文化因素以及目的语文学对翻译产生的影响,解释译者在翻译过程中反复表现出来的选择倾向。该理论认为,译文的基本功能是将信息提供给译入语读者,译文要符合译语的规范,同时也应与译语读者的社会心理和文化背景相适应。本文以描述翻译学代表人物吉蒂昂-图里(Gideon Toury)的翻译常规(Translation Norms)为理论基础来研究刘士聪散文翻译的特点。图里将翻译常规划分为三种:初步常规(preliminary norms)、首要常规(initial norms)和操作常规(operational norms)。初步常规包括两个方面的内容:其一是真实存在的翻译策略,其二是直接或间接的翻译。首要常规是译者在翻译之初所作的基本抉择,即在源语和译入语两种规范中译者的翻译倾向。操作常规是指在翻译过程中影响译者作出的实际决策的微观因素,包括母体常规和篇章语言学常规两个方面的内容。运用描述翻译学的理论来探讨刘士聪的散文翻译可以从较为客观和广泛的角度得出影响因素和诸多特征。以描述翻译学为视角,能够较为有效的揭示在现实情景下,译者受社会文化的种种影响而体现在译文中的诸多特征和决策。刘士聪教授多年从事文学作品汉英翻译的教学与实践,以及以语言和文本为基础的文学翻译研究。他的译作中包含了汉英两种语言及其文化的精粹在当代的集中体现。因此将其译文置于整个世界的多元系统中进行研究可以分别根据图里的三个翻译常规揭示出诸多的影响因素。原语和目的语的语言、文化常规在翻译过程的每个阶段都发挥着作用,包括译者对原文本的选择、翻译倾向在译文中的具体体现以及译者在宏观和微观层面上作出的选择等等。最终使得译文更为容易的被目的语读者所接受。刘士聪散文翻译语料库的建立及语料库工具的应用使得相关的搜索、比较和分析更加便利和客观。在刘士聪的散文译作中选择了13篇英译汉和26篇汉译英,共计39篇译文作为研究对象,其电子版本作为该语料库的语料部分。根据图里的三个翻译常规,手动进行两级标注。利用语料库检索软件WordSmith的强大检索功能,按照两级标注中的具体项目进行分别归纳、整理。从描述翻译学的视角,以图里的翻译常规为核心理论支撑,探究刘士聪散文翻译的特点是一项全新的尝试。一方面,说明图里的翻译常规理论可以应用于散文翻译的研究。为了使译文更易于被目的语文化所接受,刘译散文较多的体现出以目的语语言和文化常规为归依的倾向。在处理原语特有的语言和文化特征项时,采取了保留其原语特色的翻译方法。另一方面,刘士聪散文翻译特点的研究也证明了图里理论的正确性和解释力。
其他文献
<正>临床上治疗病毒、细菌多病原混合感染性疾病难度很大,如果早发现、早诊断、早治疗;用药对路、方法科学、方案可行,药量足,疗程够,是可以治愈的。由于疫病是由多种病原混
校园欺凌已经成为广受关注的社会热点问题,校园欺凌对欺凌者与受欺凌者均有不同程度的伤害,了解校园欺凌现状成为当务之急。以某小学作为个案研究为例,通过对该学校三至六年
设计了由燃料电池、动力电池、超级电容3个动力单元组成的氢燃料电池有轨电车混合动力系统结构,并研究了车辆驱动模式和制动模式下的控制方法。驱动模式下,基于母线电压控制
目的 探讨主观整体评估(SGA)与简化微型营养评估(MNA~R)在2型糖尿病(T2DM)合并老年少肌症患者病情评估中的运用。方法 选取T2DM合并老年少肌症患者82例,于患者入院48 h内完成四肢瘦
当前,随着我国医改的进一步深入,医药物流的作用突出。本文聚焦于吉林省医药物流的现状和问题,针对于现有医药物流模式的整合予以分析,对以后的医药物流发展提出建议。
电动自行车近年来发展迅猛,是值得人们信赖的一种方便、节能、环保、经济、省力的短途交通工具。文章简述了电动自行车的发展情况,讲解了一款新型折叠电动自行车设计结构特点
<正>重庆小天鹅始创于1982年,拥有28年辉煌历史,获得中国驰名商标、中国连锁经营百强、中国餐饮百强等多项殊荣,在全国及海外有着广泛的美誉度和知名度,旗下300多家分支机构
糖尿病性便秘是糖尿病常见并发症之一,约有2/3的糖尿病患者可发生便秘,不仅严重影响患者的生活质量,同时也增加了血糖控制的难度,最终可加速糖尿病多种并发症的发生、发展。
本文对传统教育、素质教育和创新教育的内涵进行了重新认识,同时分析了它们之间的联系和区别,指出高等教育必须克服传统教育的六个弊端,从而提出了加强素质教育的必要性和实
本文论述了在信息化时代、网络环境下,如何将地方志文献这一重要而又特殊的文献,根据其特性编制出各种类型的数据库,用现代化手段,更深层次地开发地方志文献,使其发挥出更大的社会