模因顺应视角下汉语公示语翻译研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sgeblis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为现代城市的“名片”.公示语对于促进人们交往和传播文化信息起到十分重要的作用。显然,从模因顺应的视角研究汉语公示语英译意义重大。首先,作者简述研究背景、研究问题、研究方法、研究意义和论文结构,接着阐述模因论和顺应论,综述国内外关于这两种理论的研究现状,并对公示语加以定义和分类。然后,作者结合大量实例,从模因顺应视角探讨汉语公示语的英译问题,主要从公示语受众所处的心理世界和社交世界两个方面进行探究,研究结果如下:(1)顺应受众心理世界主要是顺应受众的愿望、认知和情感因素,因此,公示语翻译可采用转换法,缩减法,直译和意译的翻译方法:(2)顺应受众的社交世界主要体现在文化顺应方面,故公示语翻译可采用归化、釋义和替代等策略或技巧。最后,根据顺应理论,本文提出若干打造强势公示语模因的方法,以改善汉语公示语的翻译质量。本文旨在拓宽公示语翻译研究,帮助译者改善汉语公示语英译质量。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
[目的 /意义]以数据集成过程中异构信息的集成为研究目标,在保证文献综合集成系统对信息提取的准确性要求的基础上,以资源环境学科为例,提出一种异构信息的标准化处理方式。[
6月25日,是第16个全国“土地日”,也是《土地管理法》颁布20周年纪念日。今年全国“土地日”的宣传主题是:“依法合理用地,促进科学发展”。
<正>三七总皂苷(total saponins of panax notognseng,PNS)是五加科人参属植物三七的主要有效活性成分,含有人参皂苷Rb1、Rb2、Rc、Rd、Rf、Rg1、Rg2、Rh1和三七皂苷R1、R2、