【摘 要】
:
里尔克与叶芝、艾略特一道,被誉为欧洲现代的三位伟大的诗人。他的晚期代表作《杜伊诺哀歌》是诗人一生的经验和思辩的结晶。无论是语言的创意,还是思想的深蕴,都达到了迄今
论文部分内容阅读
里尔克与叶芝、艾略特一道,被誉为欧洲现代的三位伟大的诗人。他的晚期代表作《杜伊诺哀歌》是诗人一生的经验和思辩的结晶。无论是语言的创意,还是思想的深蕴,都达到了迄今未被后世诗人企及的境界。因此,对《哀歌》的喜爱,除了语言的美感外,诗中的思更为读者甚至研究者着迷。但是,从国内现已发表的评论文章来看,主要是针对早期和中期作品,研究《哀歌》的论文却十分罕见。为什么会出现这样的情况?《哀歌》固然难度极大,但笔者认为,这不是主要原因。研究里尔克的中国学者(很遗憾,学德语专业的寥寥无几),除了极少数略懂德语,大多数都是靠译文,因此译文就构成了研究的基础,译文的质量直接影响到研究工作的发展和深入。特别像《哀歌》这样以玄思著称、理解难度极大的作品,译文的准确性自然格外重要。如果译文不准确,甚至意思含糊,会使许多研究者读不懂本文,于是望而却步;即使勉力而为,也必然导致研究结果的混乱,断章取义,甚至走入误区。遗憾的是,笔者对照原文,参考德国著名学者对《哀歌》的阐释,仔细通读了各个译本,发现在原文的理解上大多存在着相当严重的问题。“信”是“达”和“雅”的基础,如果在“信”上出了问题,“达”和“雅”也就无从谈起。因此,本文以译文的准确性为重点,取第九首哀歌为例,比较绿原和李魁贤先生的译本,找出存在的问题,分析错误的原因,并提出对《哀歌》翻译的一些看法。笔者希望,这篇文章能够引起翻译界对此的关注,俾使《哀歌》之移译至臻完美。
其他文献
音乐教育的目的是培养人们观察事物被体现出来的具有表现力的品性,并对那些品性的内在意义作出反应的能力,从而提升人们的审美感受力。在实际的音乐教育现状之中,会发现形式
<正>今春以来,我县部分养羊场新生羔羊出现急性死亡,通过流行病学调查,临床及实验室诊断,确诊为由B型魏氏梭菌引起的羔羊痢疾,经采取综合预防与治疗措施,取得了很好的效果。
本文作者在对泸沽湖地区实地调查的基础上,提出了泸沽湖地区民族旅游文化开发利用的现状及存在的问题。并提出了相应的对策:政府应强化在泸沽湖地区民族文化资源保护开发中的
建立了测定林可霉素-大观霉素复方油混悬注射液中盐酸林可霉素与盐酸大观霉素含量的高效液相色谱(HPLC)方法。采用C18色谱柱(4.6 mm×250 mm,5μm),检测林可霉素的流动相为0.
将有限元技术和工程优化技术结合起来,并应用到模锻工艺和模具设计过程中,可提高设计的效率和锻件的质量。本文介绍了锻造成形过程的优化目标函数。阐述了基于有限元分析的优
采用TEM、XRD分析等方法对新型二氧化锰纳米纤维电极材料进行表征,TEM观测结果显示这种锰材料是由许多二氧化锰纳米纤维缠绕成巢状,其纤维直径约为1nm~10nm之间;从XRD分析表明,它是一种复合结构的锰氧
冲压松套钢制管法兰(简称冲压法兰)是一种新型的非标管法兰,具有结构独特、加工工艺简单、材料消耗小等显著特点。由于缺乏相应国家标准,限制了冲压法兰的推广使用。针对冲压
作者上完两堂翻译公开课后,发现学生群体包括一些业界学人普遍认为Take My Heart to You就是《吻别》的英译文。而且,在歌词英译教学中也存在一些疑惑,特此提出研究探讨,以期
现阶段及今后很长一段时间内,我国的交通供求矛盾日益突出,在道路资源有限的条件下,最大限度地利用道路资源,已经成了缓解城市交通拥堵的有效措施。正是基于以上考虑,本论文
环介导等温扩增技术是一门新兴的分子生物学检测技术,已广泛用于各种微生物的检测。通过对环介导等温扩增技术的原理、引物设计遵循原则、操作程序简要说明,对近年来环介导等