后殖民主义和女性主义在翻译中的对话

被引量 : 0次 | 上传用户:dabeisha
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统上,翻译活动一直被看作是两种语言活动之间的转换过程,被看成是灵性与悟性的表现,带有主观主义和神秘主义色彩;在20世纪六七十年代,兴起了以结构主义语言学为理论依据的科学主义翻译观,尽管形成了一套系统的理论体系,如泰特勒(Tytler)的“三原则”、奈达(Nida)的“功能对等”,但充其量也只是强调其文本对应以及意义的传递。而以芭斯奈特(Bassnett)和勒斐维尔(Lefevere)为首的文化派则强调文化对翻译的制约作用,并指出:翻译不是发生在真空之中,而受到权力关系、赞助人因素、意识形态、主流诗学等外部因素的影响。芭斯奈特(Bassnett)把这一重心的转移称之为翻译研究中的“文化转向”。 为了更好地阐述“文化转向”,强调外部因素对翻译的制约作用,本文将对后殖民主义和女性主义进行对比研究,即两者在翻译中的“对话”,理由是这两大后现代“思潮"是“文化研究转向”中的代表性倾向,两者具有天然的亲和力:①都是后结构主义思潮和后现代理论的一部分;②都是一场解构一切中心、为边缘者争取权力的思想运动;③两者都对翻译研究做出了相当的贡献。由于篇幅及能力有限,本论文将其对比研究范围定在主体性、权力关系以及文化身份等三大领域之内进行“对话”。 首先,本文将回顾“文化转向”的理论背景,然后对后殖民主义和女性主义进行扼要阐述,并提出两大理论进行“对话”的平台基石。其次,作者将对传统的翻译研究进行简单梳理,并指出其内在的不足及缺陷以及为什么会转向“权利话语”层面,鉴于此,就有必要对米歇尔。福柯(Michel Foucault)权利话语进行简要介绍。接下来,本论文将从主体性、权力话语以及文化身份三大视角对后殖民主义和女性主义进行对比研究,或曰“对
其他文献
智能卡的发展已有近30年的历史,目前己广泛应用到公安、医疗、交通、金融、电信、社保、石油、体育等各个行业中,随着智能卡应用的推广,智能卡的产业链也得到极大的完善和细
声纳和雷达系统广泛地应用于环境测量/成像、目标定位/检测等领域。对声纳和雷达系统的实验室测试和校准需要相控阵模拟接收信号,使声纳和雷达系统定向发射能量需要相控阵激励
互联网,信息时代最具有代表性的科技创新;故事营销,一种经典传统的品牌营销模式。在昔日没有互联网的日子里,不少品牌借力故事营销,攻城略地、所向披靡,俘获了众多消费者的芳
当前,要做好高校宣传思想工作,必须着力抓好对大学生的思想理论教育,加强校园网络阵地建设,切实解决大学生的实际问题,加强思想教育工作队伍建设和师德建设,加强德育理论研究
我国农村青少年媒介素养的实证研究尚显不足,通过对桂东南某农村初中学生媒介素养教育现状的调查发现,农村青少年素质教育中依然存在:媒介素养教育呈"原生态";农村青少年也存
借助微博制造热点话题,形成口碑效应,吸引更多的人关注企业、关注企业新产品,以及企业活动信息,成为当今流行的营销手段之一。微博话题营销是否能够获得成功,话题是核心和灵
长期以来,跨太平洋伙伴关系协议(TPP)秘密谈判方式存在严重弊端。医药专利作为其中最有争议的议题之一,亦可能因此潜藏利益失衡的风险。通过最新规则分析可发现TPP谈判各方在
东南亚国家联盟(东盟)是在冷战最严峻的1967年由印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、新加坡、泰国组建的。当时具有防止东南亚共产主义化,遏制社会主义阵营向本地区扩张的浓厚色彩
由于木塑复合材料具有人类亲和性、环境友好性和可持续性等优点,近年来,这种材料的开发和利用得到了迅速发展。以农业废弃物为原料的木塑复合材料的开发和工业化利用,则为丰
本研究旨在从补缺假说(王初明,2003)角度考察中国的英语学习者对错误辨别和改错的过程。研究重点是从语境角度考察“中式英语”现象。语境的作用近年来受到广泛关注。尽管针