【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为阿拉克斯·阿贝耶(Alexis Abeille)和乔福瑞·戴聂(Geoffroy Daignes)撰写的《踏上新的历险之旅--慕课与知识重组》(En route pour
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为阿拉克斯·阿贝耶(Alexis Abeille)和乔福瑞·戴聂(Geoffroy Daignes)撰写的《踏上新的历险之旅--慕课与知识重组》(En route pour une nouvelle aventure.Les moocs et la reconfiguration du savoir),和德尼·莫拉(Denis Mollat)撰写的《书店行业的未来》(Quel avenir pour la librairie),分别介绍了数字化进程中的“慕课”现象和书店行业所面临的挑战。“数字化社会”这一概念,如今似乎已经取代了“信息社会”或“网络社会”等字眼,似乎标志着社会发展进入了一个新的阶段。这一“数字化”的趋势也深刻影响着教育领域。通过对“数字化社会”相关两篇文章的翻译,涉及“慕课”的出现及其影响和书店行业面对电商和电子书的挑战,我们尝试进一步了解“数字化社会”带来的影响。本报告的主要内容分四部分,第一、翻译项目介绍,包括项目的背景、目标、意义等。第二、原作背景介绍,包括作者简介、主要内容介绍和语言特征等。第三、翻译难点与翻译方法:在本章的翻译过程中出现专门术语、书店名称以及数据的翻译是翻译过程中的难点。多义词、长句的翻译则是另一个难点。在翻译过程中用到的理论支撑为释义派理论,重在信息的传达。此外,在这一部分,笔者还介绍了译前准备。第四、总结在翻译过程中所得到的启发、教训和仍待解决的问题。
其他文献
近义词是一种普遍且复杂的语言现象。英语中大量近义词的存在极大增加了英语学习的难度。如何准确地辨别近义词之间的细微差异并恰当使用,是中国学习者面临的一大挑战。通过
万安盆地是其东侧万安走滑断裂发生右旋走滑所派生的扭张应力作用下形成的一个走滑拉张盆地。NE、NEE和SN向的断裂是盆内最主要的断裂,它们在盆内局部形成"三隆四坳"的格局。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
三北防护林自建设以来取得了巨大的成就,但由于历史因素和客观条件的限制,三北防护林在建设过程中存在质量较低、生态系统失衡以及经济林面积过大等问题,这些问题都制约着三
我国的教育正处在由"应试教育"向素质教育的转型期。农村教育该如何更好的适应社会的要求,培养全面素质和高素质的人才,是摆在教师面前的一项重要任务。作为历史这一学科,在
通过有机生态型无土栽培技术解决设施甜瓜栽培中常发生的土壤酸化、返盐和土传病害等连作障碍问题。本试验选用4个新疆厚皮甜瓜品种采用有机型无土栽培,进行了基质的种类选择
语言迁移是语际错误研究的中心话题.母语迁移在二语习得中既有消极的一面,也有积极的一面.本文从母语迁移在二语习得中的积极作用出发,探讨了母语迁移与二语习得的关系,并提
目的:采用ILO尘肺胸片分类方法分析胸内结节病(Sarc)及特发性肺间质纤维化(IPF)的肺内病变情况。方法:78例Sarc(Ⅱ、Ⅲ期)及25例IPF的普通X线胸片,对照ILO尘肺标准胸片分析Sarc