右美托咪定预处理对大鼠全脑缺血再灌注损伤的影响

被引量 : 0次 | 上传用户:zylgg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的通过评估全脑缺血再灌注模型大鼠的运动功能,检测大鼠脑组织含水量、MDA含量和SOD活性,血清中S100β蛋白、炎性因子TNF-a和IL-1β水平变化,探讨右美托咪定(DEX)对大鼠全脑缺血再灌注损伤的保护作用及其保护机制,为脑血管疾病患者提供一种明确有效的治疗方法和围术期脑缺血的高危患者的安全用药提供实验依据。方法健康雄性SD大鼠,周龄8-12周,体重180-300g,随机分为5组,分别为假手术组、全脑缺血再灌注模型组及低、中、高剂量右美托咪定组,每组8只。采用四血管闭塞法制备全脑缺血再灌注模型,钝性分离颈部肌肉,暴露双侧颈总动脉,采用无创动脉夹夹闭双侧颈总动脉,造成动物全脑缺血,10min后松开动脉夹,恢复脑血流灌注。假手术组仅分离双侧颈总动脉不夹闭。所有大鼠尾静脉穿刺置管,在缺血即刻,分别用微量泵输入DEX或生理盐水。低、中、高剂量右美托咪定组分别静脉滴注右美托咪定0.05μg-kg-1·min-1、0.5μg-kg-1·min-1和5μg-kg-1·min-1,均持续输注2h。假手术组和模型组静脉滴注生理盐水2ml/h.再灌注后24h采用平衡木法和引体试验测定大鼠的运动功能后将大鼠麻醉,心脏采血后立即断头取脑,左侧大脑行脑组织含水量测定,右侧大脑置于液氮中保存,以备脑组织MDA、SOD的检测。采用干湿重法测定其脑组织含水量;分别采用硫代巴比妥酸法和黄嘌呤氧化酶法测定脑组织MDA含量和SOD活性;采用ELISA法测定各组血清S100β蛋白浓度、TNF-α和IL-1β。结果1与假手术级比较,模型级和DEX三个剂量组大鼠均运动功能显著下降、脑水含量显著增加、脑组织MDA含量显著升高、SOD活性显著降低、血清S100B蛋白浓度显著升高、血清炎性因子TNF-α、IL-1α水平显著升高(P<0.05)。2与模型组比较,DEX低剂量组可显著改善大鼠运动功能;DEX低、中剂量级MDA含量和S100β蛋白浓度显著减少、SOD活性显著增高(P<0.05);DEX三个剂量组血清炎性因子TNF-α、IL-1β水平显著降低(P<0.05);3DEX三个剂量组组间比较,低剂量级对IL-1β的抑制作用强于中剂量组和高剂量组(P0.05),中剂量组和高剂量组之间无差异(P0.05);SEX三组对TNF-α的抑制作用无差异(P>0.05)结论1、四血管闭塞法可造成大鼠全脑缺血再灌注损伤,导致大鼠运动功能减退。其机制与引起氧化应激和炎症反应有关。2、0.05μg-kg-1-min-1和0.5μg-kg-1-min-1剂量DEX预处理对全脑缺血再灌注损伤大鼠具有神经保护作用,明显改善大鼠运动功能。其保护机制与DEX抑制氧化反应和炎性反应有关。
其他文献
比较优势理论是国际贸易理论中的核心理论。传统贸易理论以近乎完美的逻辑结构证明了国际产业布局的最佳状态。针对国内对比较优势理论对我国外贸战略指导作用的各种争论,本文
通过对当前门禁住区出现安全问题的思考,从分析门禁住区演变历程及其防御特点入手,指出应该优化居住环境,使之达到无形防御的境界,才能有效解决居住的安全问题,并针对现阶段
经过三年的治理整顿,中国经济于1996年成功地实现了“软着陆”。人们普遍预期中国经济将此从进入又一轮的高增长阶段。然而,时至今日各种经济指标,如GDP增长率、失业率、通货膨
区域经济发展战略是国家为改善经济活动的空间分布、促进国内各地区经济均衡、有效发展而采取的各项政策措施。缩小地区差距,实现区域经济协调、健康发展,达到共同富裕,始终是中
目的研究毛郁金Curacuma aromatica根茎的化学成分。方法采用硅胶柱色谱、Sephadex LH-20、制备液相等多种手段进行分离纯化,根据理化性质和波谱数据鉴定化合物的结构。结果
鉴于腌制蛋品的理化指标多采用繁琐的化学法来检测,本文研究了腌制鸭蛋的理化品质,并采用平行板电极法于20Hz~150MHz频率区间测量了腌制鸭蛋的电学阻抗特性,并对理化性质及电学
公共物品的有效供给问题一直是经济学和行政学界的热门课题。本文引入第三部门的视角,介绍我国第三部门的发展概况、我国公共物品供给的基本模式以及第三部门参与公共物品供
20世纪以来,科学技术突飞猛进,产品、工艺和组织管理方面的多种创新成为经济发展的重要因素。技术创新理论成为了一种新的经济发展观,因为它不仅能够在一定程度上体现一个企业的
近期,中国白酒上市公司2018半年报集中发布完毕。通过报告数据可以看到,绝大多数企业都交出了一份靓丽的成绩单。尤为值得一提的是,2018年上半年,20家白酒上市公司的营收总和,首次
报纸
翻译是译者将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来的文化活动(王克非,1997)。翻译过程中,语义信息、文化信息、审美信息和文体信息等各种信息,都要尽量做到准