论文部分内容阅读
该论文结合英语习语的历史演变与语言特征,主要论述了英语习语的理解问题和汉译问题.这两个问题是紧密联系的.准确理解是翻译题中应有之义,是正确传译的前提,而翻译到位又说明了理解到家.该文作者试图从翻译实践出发,在从宏观及微观两方面准确理解英语习语的基础上,描述习语翻译的过程,确立英语习语翻译的策略,从理论上探讨习语翻译的模式,提出可供习语翻译中所采用的各种方法.