论文部分内容阅读
随着中国经济的快速发展和国际地位的不断提高,商务汉语的重要性日益突出。现有的商务汉语教材在数量上和质量上都难于满足学习和教学的需要,因此加快商务汉语教材的建设成为当务之急。前人或是对新型商务汉语教材从理论上提出了总体设想,或是在教学过程中对教材的某一部分提出了改进建议,都不曾全面系统地对商务汉语教材的编写提出规划。本文旨在根据商务汉语的特点,讨论商务汉语教材各部分的编写原则及方法,通过对两部现行商务汉语教材——《国际商务汉语教程》和《国际商务汉语》的具体比较,探索商务汉语的教学规律及教材编写规律,为新型商务汉语教材的编写提供较为明确的指南。本文首先对商务汉语的概念、商务汉语教学以及商务汉语教材进行定位,明确了商务汉语的教学对象、学习者的语言切入点以及教学目的。其次本文对商务汉语教材的各个部分——课文部分、语法部分、词汇部分、文化部分、练习部分逐一进行比较分析,指明各部分的编写不仅要遵循对外汉语教材编写的一般原则,还需要考虑商务汉语本身的特点:商务交际的场合较为正式,因此课文部分的语言应具有庄重、委婉、文雅的语体风格,编写时还应体现商务谈判中基本的语言表达技巧;语法方面语法项目的讲解需要深化,语用分析工作尤其需要加强;词汇部分,除了对商务专用语的介绍,其重点应放在近义词的辨析、词语的语体辨析和文言词或文言句式的讲解上;商务活动不仅具有跨国性还具有跨文化性,商务领域中体现的中国文化也是商务汉语教学不可忽视的重要内容;书信部分的练习需要着重加强对商务信函基本知识和常用语的讲解。在以上细致考察的基础上,本文最后对新一代商务汉语教材的建设提出了一些构想:为了顺应时代的发展、满足教学和学习需求,商务汉语教材的编写可以借鉴各种新理论和新技术、适当增加和细分门类、营造真实的商务环境、融入文化背景和文化知识、建立言语策略和功能体系。