《羊童贾尔斯》英翻汉中成语的运用

来源 :湖南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xpzcz1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文研究《羊童贾尔斯》中成语的运用,研究材料选自于小说《羊童贾尔斯》(1966)。《羊童贾尔斯》是美国后现代主义重要作家约翰·巴思的第四部小说。小说阐述了主人公由电脑所生,是个半人半羊的“结合体”,长大后,乔治发现自己的使命是成为这所大学的“伟大导师”。主人公是神话中常见“求索英雄”的现代版,许多读者不能轻松理解这些密码。因此,本文采用原文译为成语的方法,符合汉语表达习惯。为了提升翻译质量,同时让读者在阅读译文的时候有更好的体验,在翻译时借助丰富多彩、生动形象,表现力极强的汉语成语,将原文中部分独立的单词、词组和句子,在忠于原文的基础上,对翻译内容进行总结,把握并提炼出来,采用直译或者意译的翻译方法译为汉语成语。本文把焦点放在成语的运用上,首先确定成语的定义。第二,笔者将该译文中出现的成语大致划分了范围。第三,笔者从文学价值的层面上讨论成语的运用,一是美学价值,二是具有交际价值,三是具有文学价值。第四是从翻译原则信、达、雅三原则的角度讨论汉语成语。最后,本文讨论成语的翻译方法,将源语文本划分为独立的单词、词组和句子三个层面,总结翻译方法,让读者更清楚明白文中的所表示的内容,使成语发挥用武之地。
其他文献
在全民健身意识不断提高的当下,学生自主性运动训练中损伤越来越受到人们的重视。本文主要对膝关节损伤病理病因、病症及诊断、治疗方法等进行研究。
在'一带一路'沿线国家贸易合作共同繁荣下,边境地区合作贸易异军突起,边境合作区内法制协调等问题也日益突出,如边境合作区内发生普通刑事案件,由于各国立法对刑事管
炮管烧蚀一直是火炮性能提高所面临的一个重大障碍,分析了火炮烧蚀的机理,提出了一种将冷却剂直接加于可燃药筒中的新型气膜冷却技术,从而在火炮内弹道性能有所提高的情况下提高
目的:近年来,越来越多的研究表明,外泌体可由肿瘤细胞分泌到体液中,并与肿瘤的发生发展密切相关。外泌体中含有比较丰富的circRNAs分子,可作为各种疾病诊断和预后的可靠指标
提出和论证开辟“后中西医结合研究”。总结了中西医结合研究60年的进展和成就,阐明了其历史价值、学术价值、临床价值、发展价值。分析了现有研究的局限和困难,主要是认识上
食品安全关系着千家万户的生产生活。在出现问题食品时,食品召回制度可谓是挡在危害消费者健康前面的一道重要防线,其有效的实施有利于保障消费者生命安全、市场有序运行及社
研究背景:哮喘是一种以慢性气道炎症为特征的异质性疾病,其发病过程涉及多种细胞及细胞组分,新近研究发现细胞外囊泡的一种形式——外泌体在哮喘的发病中起着重要作用。外泌
<正>由中国国际海运网和大连海事大学世界经济研究所共同撰写的《2006港口和航运上市公司绩效评价报告》现已问世,《2006港口和航运上市公司绩效评价报告》的目的就是为港口
片名:一代宗师出品时间:2013年导演:王家卫编剧:邹静之/徐皓峰/王家卫类型:剧情/动作/传记地区:中国大陆/香港主演:梁朝伟/章子怡/张震/宋慧乔/赵本山/小沈阳/王庆祥/张晋/卢
企业的演变发展也是员工工资制度的演进过程,即从“工资优势”到“工资困境”。企业在工资管理上的问题主要表现在人力资源激励后劲不足和管理无序。解决好企业工资管理,是企业