《贵妇的画像》的戏剧化策略

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianbentb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一名才华横溢的作家,亨利·詹姆斯不仅创作了许多优秀的作品,而且为小说形式与内容之间关系的探讨提供了新的思路。在他的早期作品《贵妇的画像》中,詹姆斯打破传统的写作模式,转而采用戏剧化的方式进行创作。论文对詹姆斯如何在小说中应用戏剧化策略进行分析。论文的讨论既为读者提供一个新的阅读文本的角度,又令读者体会到詹姆斯如何通过戏剧化策略来阐释他推崇的国际化主题。   论文共分为三章。引言中主要就亨利·詹姆斯本人、《贵妇的画像》的主要情节、前人对本小说的研究成果以及小说潜在的研究价值进行阐述。一到三章是论文的主体,分别从三个方面分析《贵妇的画像》中的戏剧化策略。第一章将着重分析小说中作者的隐退。詹姆斯的图文法和戏剧法使小说中作者的声音得到最大限度地减弱,从而将小说客观地呈现在读者面前。第二章分析小说中建立的场景系统。本章将挑选小说中具有代表性的不同场景进行分析,从而使读者很好地认识小说中所反映的文化差异,以及这种文化差异如何影响人物的表现。论文第三章聚焦于小说的叙述视角。在单一视角和多重视角的综合应用下,小说中的冲突得以更戏剧化地呈现,读者因此可以品味到一部更具真实感的小说。最后是对论文整篇分析的总结:实现小说戏剧化的三方面是紧密地联系在一起;戏剧化策略只是实现国际化主题的方式。
其他文献
衔接是功能语言学的一项重要研究课题,而衔接手段是其中的核心内容。关于衔接手段的研究很多,本论文选取电力设计资料作为研究的语料,在功能语言学的理论框架下,讨论了其中应用的
学位
语篇连贯标志着语篇的整体性和一致性,一直是语篇分析领域的热门话题。一些研究者认为语篇连贯是语篇固有的特征,将其研究局限于语篇本身。他们的研究对语篇的语言形式特征作了
学术界对隐喻的研究由来已久,不同学者采取不同的研究方法与角度。总的来说,对隐喻的研究有三种流派,他们分别从修辞学、哲学和语言学三个角度研究隐喻。修辞学家关注隐喻的
学位
1993年的诺贝尔文学奖得主托妮·莫里森被认为是美国乃至世界文学史上最杰出的小说家之一,享有广泛的世界声誉。1988年,托妮·莫里森因其《宠儿》一书获得普利策文学奖,由此《宠
本论文运用翻译理论家奈达博士的“功能对等”理论对薛涛诗词的两种英译本进行对比研究。   功能对等理论是奈达翻译理论的核心。奈达认为,在翻译过程中,译者必须尊重接受语
交际策略是学习者为达到交际目的在语法和词汇知识有限的情况下采用的方法。交际策略在二语习得和交际能力中占据着非常重要的位置它能保证交际的持续进行,增加学习者对目的语