英国传教士窦尔安《汉语语法自学》研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qunli19890523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇论文研究英国传教士窦乐安(John Litt Darroch)编写的《汉语语法自学》(ChineseGrammar self taught)。   全文从词类、句法、汉字、词汇四个方面对《汉语语法自学》进行描写和分析,并在此基础上对全书的内容和教学方法试做评论。   论文第一章首先介绍了本文的选题意义,研究现状、研究理论、方法及语料来源,然后介绍窦乐安的生平和其主要著作。之后分析《汉语语法自学》全书的结构、内容和编排体例。   第二章对《汉语语法自学》中主要介绍的词类教学做描写和分析,包括名词、动词、形容词、代词、介词、连词、量词、助词。这一章与第三章的句法研究构成本篇论文的语法研究主体。对动词、形容词、代词讲解非常细致,同时对其他语法功能词的用法举例也比较详尽,和句法教学有机结合,较好达成了语法教学的目标。   第三章主要研究《汉语语法自学》的句法教学。分别对书中的短语、句法成分、句类、句式教学进行分析。这本教材的句法教学明显参照了英语语法,虽然有的地方分析得不恰当。但切合了英语国家学习者的实际,巧妙发挥了母语正迁移的作用。   第四章主要研究《汉语语法自学》的汉字教学。对造字法、汉字形音义的教学进行描述和分析,然后分析该教材的汉字字典查字法。最后对汉字教学进行评价。作为一本以语法教学为主的汉语自学教材,汉字部分的教学在有限的篇幅内做到了简洁实用,重难点突出。   第五章主要研究《汉语语法自学》的词汇教学。该章先对词汇教学的内容进行阐述,之后对课后字典的编排进行分析。最后对词汇教学进行评价。《汉语语法自学》作为一本以语法教学为主的初级自学教材,兼顾到了词汇的教学,虽然词汇教学上存在着不足,但总体而言,在教学上做到了实用性和有针对性。   第六章在前面几章研究的基础上,对全书的优点及不足之处做了总结和评价。
其他文献
标签分配协议是MPLS技术的控制协议 ,也是MPLS的核心。它相当于传统信令中的信令协议 ,负责转发等价类的分类、标签的分配、分配结果的传输及LSP的建立和维护等一系列操作。
语言作为一种社会现象,与人们的生活息息相关,而店名作为一种极其鲜活的语言现象,不仅仅具有一般语言符号的标识作用,更能体现出商家的命名心理,进一步折射出一定的文化信息,
18世纪末至今,美国通俗小说实现了模仿、发展、完善与繁荣的历程,对于个人主义精神和平等意识的尊崇,使得西方的英雄母题在美国通俗文学有了更为丰富的内涵,美国通俗文学集中地反
苏州是一座历史悠久的江南名城,西与太湖毗连,水陆交通发达,城市文明发展迅速,至明代中叶成为全国政治、经济、文化的一块特殊高地,商业与文化的双重繁荣,自然环境与社会环境的两相
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
学位