【摘 要】
:
词汇翻译是翻译活动的主要部分,有效处理词汇层面的翻译是成功翻译的关键。在人类社会的发展进程中,文化源源不断地创造了无数灿烂的词汇,而这些词汇又体现了文化的独特性和
论文部分内容阅读
词汇翻译是翻译活动的主要部分,有效处理词汇层面的翻译是成功翻译的关键。在人类社会的发展进程中,文化源源不断地创造了无数灿烂的词汇,而这些词汇又体现了文化的独特性和多样性。中国特色词汇有着悠久的历史和文化精髓,为中华民族独有,反映了中国社会在各个时期独特的社会文化现象,涵盖政治、经济、文化、社会、艺术、科技、网络、教育、日常生活等方方面面,体现了中国文化的灵魂和起源。本文在诺德的功能加忠诚原则的指导下,对《中国政治发展进程(2014年)》一书中的中国特色词汇进行英译探究。本论文将书中的中国特色词汇分为政治、经济和文化词汇三类,对不同的词汇特点提出不同的翻译策略。本论文通过理论研究和实际应用相结合的方法去全面系统有效地探索中国特色词汇的英译策略选取及应用情况。首先,本论文界定了中国特色词汇的定义,分析了中国特色词汇的文化特征。其次,本论文回顾了诺德的功能加忠诚原则,分析了其定义内涵,全面系统地探讨英译中国特色词汇时各种翻译技巧的应用。通过大量的实例分析对这些技巧进行运用(包括音译、意译、直译、直译加注、减译等),本文提出在功能加忠诚原则指导下进行中国特色词汇翻译,其主要意义在于1)最大限度地保留中国特色及汉语语言的文化意象,促进独一无二的汉语及中国文化对外交流;2)通过详尽的分析覆盖中国政治、经济、文化等各领域的中国特色词汇特征,促进国际社会去更全面正确地了解中国特色文化,以使中国文化走向国际化;3)对未来中国特色词汇翻译研究具有一定的借鉴意义和启示作用。
其他文献
<正>小儿出现面黄肌瘦、困倦懒言、食少纳呆、挑食、食后脘腹胀满、四肢无力、少气自汗、大便时千时稀等症状,中医称为脾疳。脾疳是小儿脾胃消化吸收功能长期障碍形成的一种
通过市售赭石、紫石英饮片质量考察,探讨临床用矿物药生品饮片存在的主要问题。采用2010年版《中国药典》一部赭石、紫石英项下要求对市售赭石、紫石英饮片进行外观质量和内
本文分析一台余热锅炉煮炉过程中因碱液进入过热器,使过热器对接焊缝及弯头部位断裂原因,认定其原因为碱引起的应力腐蚀,即苛性脆化。
专业英语是高职院校必备的一门课程,这不仅是国家教育相关部门的硬性规定,也是随着我国现代化、国际化进程的不断加速而必然流行的一个潮流。然而,多年的专业英语教学经验告
1655年葡萄牙传教士安文思和意大利传教士利类思在北京创建了天主教东堂。自此,东堂成为北京葡萄牙传教士的主要传教基地,他们在这里培养了许多葡萄牙传教士,并且开展各种科
女性意识是妇女成材的内在动力。文章重点分析考察了三种主要女性意识与妇女成材的关系:一、女性的主体意识即女性作为主体在客观世界中的地位、作用和价值的自觉意识。它是激
为了实现对风力发电、电解制氢、压缩储氢及燃料电池系统所组成微网的协调运行控制,设计了一种基于KingView的微网监控系统,介绍了该系统的软硬件构成,并叙述了开发技术路线
在我国,很多的企业不重视财务风险的控制,也没有认真的落实公司财务风险控制这项工作,这不但给企业造成了巨大的损失,而且还阻碍了企业的发展。因此,必须提高公司财务风险管
奥尼尔是美国现代戏剧的奠基人,其剧作往往贴近生活并且哲理深刻。他的早期剧作《榆树下的欲望》就体现了剧作家本人的女性观。通过对剧中三位女性人物的分析,探讨了她们的女
单方面的教学是传统教学的特征,随着时代的发展和多媒体技术在教学中的应用,利用多媒体的图片、文字、声音、视频等功能来辅助教学,可变抽象为直观,有效地提高政治课堂教学效