论文部分内容阅读
后现代思潮中的互文性理论拓展了影视改编的研究思路,不仅从取消原创性的角度降低了改编研究常有的文学精英心态,而且也对影视艺术因经济的占优而存在的新贵心理有所警惕。本文试图平等对待两种艺术,突破目前改编研究局限于归纳创作模式的研究视野,积极引入文化研究思路,在上编中分别研究了改编所体现的人类内在欲望(即是物欲、权欲、情欲批判)以及人类外部环境的文化意义(其中包括地域空间、社会空间的文化意义,前者是指人类所处的自然环境,后者是指人类所处的社会环境及其人际关系),笔者力图从哲学文化的层面审视影视改编的创作现象,对作品进行思想性解读。 文化研究往往导致思辨过多而操作性较弱的缺点。鉴于此,中编是从经典叙事学角度对文本作进一步的细分,主要研究改编过程中叙事形式的问题。其中包括:改编的情调与趣味 深入电视剧的制作体制,对红色经典改编的思路与美学传统进行细致考辨:改编的修辞与认知 集中研究当下最关注难度也最大的反讽、象征与隐喻三种叙事修辞,分析电影与小说艺术的不同形态以及产生的根源;改编的人物与构成层次 研究小说与影视塑造人物的区别,性格人物与两极性格的组合模式的缺陷等,并从指涉故事复杂程度的叙事层次来考察比较小说与电影的故事形态;改编的叙述语言与时序 研究叙事语言中讲述、议论与抒情的三种方式在不同艺术中的体现,探讨现代艺术观的重要表现形式——叙事时序的问题:改编的人物对话与文字 对话是除开叙事语言的语音叙事形态,而文字诉之视觉将书面语言的魅力发挥出来,在影视艺术中有巨大的发展空间;改编的节奏与韵律 这是指影视艺术特殊性节奏,不仅包括事件、时间、场景等情节内容的张弛,镜头语言自身的节奏也值得格外关注。 下编是国内电影导演的专题研究,包括张艺谋电影改编的叙事策略、陈凯歌电影改编的文化逻辑、姜文电影改编的寓言式等三章,从改编的角度涉及到导演的叙事、风格与文化研究。笔者尤其提倡寓言式重写的创作方式,一种基于原作又超越原作的创作方式。简单说来,寓言式重写热衷多种主题的发挥与挖掘,在二度创作时原生性思想就进入影视作品中,这对目前改编创作来说具有重要的意义。