生态翻译学视角下文化负载词的翻译研究——以葛浩文英译版《蛙》为例

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caculate
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
詹姆斯·乔伊斯被誉为意识流大师,《尤利西斯》更是其意识流的扛鼎之作,其女主角——莫莉便是本文讨论的重点。自1922年《尤利西斯》出版以来,莫莉已经成为一位备受争议的女性。
学位
在日本民间传说文学史上,《今昔物语集》无论在量上还是质上都堪称杰作。作品是以“说话”这一形式编辑而成,并非是一位作家单独创作的物语或是日记。不能局限于就作品如何选
学位
1908年,《梦十夜》刊登于《朝日新闻》,可以说,是在夏目漱石的文学创作中起到承前启后作用的作品。全书由10个光怪陆离的梦组成,作品结构简单,层次分明,每一夜的人物设定也很
英国作家罗尔德.达尔是当今世界上最成功的幻想文学大师之一。但由于他同时具有成人作家和儿童作家双重身份,人们很难对他做出准确定位。然而真正使他大获成功的还是他的儿童文
学位