当代汉语旧词新义词语使用及其社会差异研究——以北京市居民为调查个案

来源 :中央民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zz1976aa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究采用问卷调查和个别访谈等社会语言学方法,调查北京市常住人口当代汉语旧词新义词语的使用及其语言态度,研究当代汉语旧词新义词语的使用与使用者社会特征之间的关系。   调查对象包括北京市出租车司机、中学生、大学生、教师四类群体。从各群体词语新义使用的内部差异看,出租车司机新义知晓率与年龄成反比,使用率中年组略高于青年组,新义呈现从年轻者向年长者扩散的趋势;城区司机新义知晓率、使用率、常用率均高于郊区司机,新义呈现从城区向郊区扩散的趋势;中学生和大学生新义使用性别差异不明显,女性略高于男性,呈现由女到男扩散的趋势;教师新义知晓率、使用率与年龄成反比,新义呈现从年轻教师向年长教师扩散的趋势。   旧词新义词语的使用存在职业差异。从知晓情况看,旧义知晓率出租车司机和教师最高;新义知晓率大学生最高,司机最低。从旧义与新义知晓率关系看,四类群体旧义知晓率均高于新义。从使用情况看,新义使用率最高的是中学生和大学生,司机和教师较低;新义常用率最高的是中学生,最低的是司机。从新义获知途径看,出租车司机词语新义的知晓途径主要是电视和广播;中学生主要是同学朋友和网络;大学生主要是网络;教师主要是网络,部分词语新义通过学生获知。从新义的使用对象看,出租车司机使用对象主要是同龄朋友;中学生主要是同学或朋友;大学生主要是同学或朋友;教师主要是同龄朋友或同事,因工作需要也会对学生使用。从使用语体看,出租车司机词语新义的使用语体主要是口语;中学生主要是网语和口语,书面语中新义使用率较其他群体高;大学生主要是口语和网语,部分词语会在书面语中使用;教师主要是口语和网语,少数词语会在书面语中使用。   从语言态度角度看,中学生和出租车司机使用旧词新义词语的目的是追求时尚潮流;大学生和教师使用目的是融洽交流气氛。交谈时使用旧词新义词语会造成交流障碍,但其反映新事物、新概念的功能得到普遍肯定,人们会把旧词新义词语与“时尚、前卫”联系在一起。学生对旧词新义词语的发展前景最乐观,教师对旧词新义词语的发展前景最谨慎,希望其得到一定的规范和指导。
其他文献
《韩非子》作为先秦法家思想集大成之作,它里面用于阐事明理的叙事性文本得到了研究者的广泛关注和深入研究。本文站在文学的立场上,从“事说”的角度出发,对《韩非子》中的
时至今日,林语堂在人们心中已不再是一个陌生的作家,关于林语堂的研究也日益全面深入。作为林语堂研究的一部分,本论文的写作目的是:试图通过对林语堂小说的研究,从整体上系统地探
科尔姆·托宾(Colm Tóibín,1955-),是一位享誉国际文坛的爱尔兰作家。他有公布于众的男同性恋身份、漂泊四方的丰富经历、平淡自然又真切感人的细腻故事,因而被广泛关注。  本