互文视角下《呼啸山庄》(2011版)的改编与重写

被引量 : 0次 | 上传用户:dll4718133
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》是一部奇书。出版之初,备受争议;随着时代的发展,其价值渐现。继1939年美国导演威廉·惠勒将其改编为同名黑白电影后,《呼啸山庄》改编史的序幕便被拉开。各路导演以锐利的眼光、个性化的处理风格于不同时代、不同角度解读着这部经典。2011年英国新锐女导演安德里亚·阿诺德以一种独特、现代的方式再次改编《呼啸山庄》,以文本符号的重新分配与组合,演绎出一部既保留原著精髓又极具个人印记的个性化影片。互文性理论的出现以及其广谱性的学说优势为人们打开了一个关于电影改编的新的审美视域,本论文就是立足于从小说到电影,进而从电影到电影的多重视角链接不同的文本,并在它们之间建构起于承载中又有创造的互文性关系。从主题内涵上说,这版电影既沿袭了原著中爱情与人性的内核,同时还大胆地掺入种族意识及自然等现代元素;从艺术形式看,以文字作为表达手段的小说向以图像为基础的电影的转化中,叙事视角的转变、情节的删减及时空概念的转化印证了两种艺术在形式上的互文性关系,从而更好地为主题服务;从小说出版到阿诺德改编一个多世纪中,社会发生了翻天覆地的改变,文化语境的变迁必然决定改编需在原著的基础上,结合时代审美情趣,以发展的眼光重新解读原著;而另一方面,时代的变迁势必影响受众的审美期待,在受众已成为影片成功与否的试金石的语境下,电影的改编不得不考虑受众的不同审美期待。可见,电影为人们研读、欣赏这部经典提供了新的视角。电影文本在获得文学文本抽象、内涵的支撑后再将文字符号转化成形象、直观的影像,语言和结构等重新整合后,文本之间的互涉意义便产生了。无论是从两种艺术的内容思想,还是从艺术形式,文化语境或是受众的审美期待看,电影文本很大程度上受到文学文本的影响,或承继或升华或转化。文学的当代价值也正是在不断改编、批判的过程中越发闪耀着光辉,改编电影在提高文学知名度的同时,也给文学解读带来了新视角。与2011年安德里亚·阿诺德改编版本相比,惠勒的改编更倾向于一部爱情片,充满浪漫主义气息,文本呈现出迥异的意义。那些曾经在惠勒影片中出现的文本符号也因主题内涵的变化或被承继或被替代,主题的偏向、时代的差异赋予了两位改编者最终选择了不同的影像风格。阿诺德以迥异的文本意义与个性化的影像风格重新解读的同时,难免会留下前电影文本与原著文本的印记,这印证了“文本是一种生产力”的论断。不同电影版本间的互文性,为电影改编与重写提供了更广阔的阐释空间,也为我们破解电影背后的编码提供了强有力的理论支撑与方法。随着破解的逐渐深入,文学文本的深层涵义也逐渐被挖掘出来。
其他文献
采用MTT法测定不同浓度人参水溶性蛋白对非洲绿猴肾细胞(Vero)增殖的影响。研究表明,人参水溶性蛋白对Vero细胞增殖具有抑制作用(P<0.001)。
通过分析周口市烟叶生产的现状及制约发展的突出问题和原因,明确了在低谷中崛起的发展方向,理清发展思路,提出了应对措施和发展对策。
城市电网建设是电力系统的重要组成部分,城市配电网的规划是否具有高可靠性直接关系着城市电网的发展和改造,也是保证供电质量和供电效率的依据。市级配电网更是担负着保障市
目的:探析推拿配合针灸治疗椎动脉型颈椎病的疗效。方法:将我院63例椎动脉型颈椎病患者随机分成两组,对照组31例,使用单纯的常规推拿手法治疗,实验组32例,使用推拿配合针灸进
雷电活动是一个复杂的自然现象,需要电力系统内各个部门、各个环节的通力合作,才能尽量减少雷害的发生,将雷害带来的损失降到最低。防雷措施需考虑地形状态、雷电活动规律、
随着中国基础教育课程改革的全面推进和中小学素质教育的不断实施,教师作为新一轮教育变革的推动者和承担者,对基础教育的深层改革的成功与否起着至关重要的作用。但是目前,我国
<正>一1992年,我在《〈今天〉诗人概说》一文中,曾这样谈及北岛:"北岛是朦胧诗的首席人物。80年代初他的一些作品被广泛争议。对其诗歌的细读和
慢性肾炎是一种病情进展慢、最终发展为慢性肾功能衰竭的肾小球疾病,在临床上多以蛋白尿、水肿、血尿、高血压、肾功能损害为主要表现。蛋白尿是慢性肾炎的主要临床表现之一,
外国文学作品进入中学语文经历了从无到有,从粗到精的过程,如今已在语文教材中占据一席之地,它为中学生的文化素养和人文素养提供了重要素材。但是当前语文教科书中的外国作品选
对达托霉素的结构特点、抑菌原理、抗菌活性、临床应用进行综述,对其发展方向和前景进行探讨和展望,以期为达托霉素更深入研究与广泛应用提供参考。