“超越民族主义,共建和谐亚洲”国际研讨会实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:zhuantang88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
所谓同声传译(Simultancous Interpreting),就是口译译员利用专门的同声传译设备,一边听讲话人的发言一边翻译。同声传译几乎在讲话者开始讲话的同时就开始翻译,然后与讲话者几乎同时结束。译者会在设置于会场一角的同传隔间中工作。声音可通过隔间的耳麦传达给听众。随着经济全球化的发展,各国在政治、经济、文化、教育等各方面的交流越来越频繁。同声传译也得到了较广泛的普及。本文为一篇中日互译的同传实践报告。笔者有幸参与了“跨越民族主义,共建和谐亚洲”国际学术研讨会的同传工作。重点分析了在翻译过程中遇到的问题类型,并针对这些问题运用所学的理论知识探讨了相应的翻译策略和解决方案。最后总结了在此次同传实践中的收获,明确了今后在学习中应该努力的方向。本实践报告分为四大部分。第一章为任务描述,包括研讨会召开的背景、概要以及文本的特点。第二章为任务过程,对早期、中后期以及临场这三个译前准备阶段进行了详细描述,并介绍了口译进行阶段以及译后评价阶段。第三章为案例分析,在这一章里,笔者以自己担任的同传部分为重点,分析了陈院长开幕词的演讲(中→日)以及岛村辉教授的基调演讲(日→中)中所遇到的问题,详细介绍了如何应用简化,顺句驱动以及预测来解决这些问题。第四章为实践总结,通过此次实践,笔者认识到了译前准备的重要性,总结了实践中出现的问题和采取的解决方法,并指出作为一名译员应该具备哪些素质,今后应该从哪些方面进行努力。
其他文献
学生党支部是中国共产党在学生中的基层组织,是党联系青年学生的桥梁和纽带。通过结合工作实际,对在毕业生党员中成立临时党支部进行了研究,总结了临时党支部围绕坚定理想信
加强生物教学,渗透生态意识,能提高学生综合素养。要结合教材内容,渗透生态意识;要适当拓展,强化学生生态意识;要结合社会热点,增强学生的生态意识;要开设专题讲座,积极宣传
马克思、恩格斯、列宁等革命导师无疑都非常重视理论的大众化,但并没有明确提出“马克思主义哲学大众化”的概念,这个概念是中国共产党人的一大“发明创造”。马克思主义哲学
本文主要对两种不同语言亲属称谓进行了对比。通过这种对比我们了解了亲属称谓在交际使用时的差异及这种差异存在的历史原因及其不同的文化背景。
多媒体语音室因具有强大的功能和优势,因而在高校得到了广泛的应用。但是多媒体语音室在用于英语教学时还存在许多问题。本文针对这些现象,结合自己管理多媒体语音室和辅导多
家庭暴力是世界各国都普遍存在的社会问题。许多国家都根据本国的历史经验和国情制定了相应的法律去预防和制止家庭暴力。在反家庭暴力的立法中,美国、加拿大、瑞士、我国台湾
与近年来扩招相比,大多数高等院校的中国画专业可以说达到了门可罗雀的程度.中国画作为民族文化的重要组成部分,而在艺术多元化的今天,中国画民族精神的弘扬和传统文脉的维系
以盐、铁、煤、瓷等传统资源开发而聚人烟、因此类资源生产的主体性产业及与此类资源生产的相关辅助性产业为主导而建市镇的城市被称为传统资源型城市。这类城市中 ,盐业资源
介绍了计算机辅助工程(CAE)的概念,以及适用于化工机械的主要软件,对国外和国内CAE在化工机械中的应用情况作了分析,给出了一个应用实例。
[目的]了解武汉市1-3岁幼儿社会性和情绪发展的影响因素。[方法]采用整群随机抽样的方法抽取武汉市江汉、桥口、汉阳、武昌、江岸5城区1-3岁幼儿520名作为调查对象。应用自拟