译者主体性——从阐释学角度分析鲁迅《阿Q正传》两个译本

来源 :南开大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaodehuwei123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文就是借助伽达默尔的哲学阐释学的三大原理来分析翻译中的一些现象。通过对鲁迅先生的《阿Q正传》两个译本的分析,来进一步阐明译者是如何发挥其主体性,以及其创造性叛逆是如何体现出来的。翻译,本质上就是一种阐释。阐释学是一门关于理解和解释的艺术,也是一门科学。阐释学被用于解释翻译中出现的一些现象,给了研究者们很多启发。伽达默尔及其哲学阐释学更是把阐释学的发展推到了一个新的高度,特别是他提出的“历史理解”,“视界融合”以及“效果历史”对我们研究翻译中误读现象,文化过滤,以及重译有很大的启发。 但是,译者在翻译的过程中不可能是完全客观的,因为他会受到很多现实因素的制约,也会有其独特的理解和审美的取向。译者的视界不能与原作及其作者的视界完全重合,译者的理解是在新的历史情况下对原作进行新的阐释,而其本身的理解和欣赏也会溶入到译作中去,虽然这是对原作的一种背离,但是,新的血液却赋予原作新的生命,因为翻译的存在,因为不同时代译者的新的理解和阐释,使得原作能远远流传下去,而翻译中不可避免的“创造性叛逆”恰恰是译者主体性的体现,也是原作生命的一种依托。
其他文献
本文介绍和分析了构成目的论的主要理论和概念,并将其运用到文学翻译的分析中,从一个崭新的研究角度对文学翻译的策略和标准进行重新评价。 本文沿着目的论的历史发展脉络,首
总结目前常用的粉煤灰活性激发方法,提出使用化学激发剂 Na2SO4、石膏粉、石灰乳改善水泥粉煤灰砂浆的早期强度.试验结果表明:单掺激发剂以 Na2SO4的激发效果最优,对水泥粉煤
工程地质勘察就是调查、研究、评价工程区域、工程场地的工程地质条件.本文结合多年工程地质勘察工作实践,分析了各种成因不良土质的工程地质特性和勘察的技术要点,提出了针
建筑工程中混凝土的裂缝是一个行业常见而又难以解决的质量通病.避免混凝土裂缝的产生是每个工程人员应注意的问题.本文针对混凝土裂缝的产生原因,混凝土硬化过程中温度对裂
通过保水性材料对干粉砂浆的作用分析,指出了应该注意的问题,在砂浆的配制方面应考虑保水材料的性能互补和材料的低成本.
通过层间插入实现环氧树脂与有机蒙脱石的纳米复合,制备出了蒙脱石/环氧树脂纳米复合材料,并被XRD、TEM所证实.纳米复合材料性能系统研究表明,含量3%的自制有机蒙脱石(层间距
在外语教学中,词汇教学研究日益成为二语学习研究的重要一部分。研究者和学习者都意识到如果没有所学习语言的适量词汇,就无法实现有意义的交流和沟通。然而,二语习得研究发现学
外墙保温材料是建筑外墙的防火保温外衣,具有隔热防火保温的效果.近年来建筑节能技术的发展,推动着新型外墙保温材料的研究,本文分析了建筑保温材料选用的依据,探讨了新型外
《道德经》是中国文学的经典著作,蕴含着丰富的传统文化,承载着中国人的智慧,对世界文学产生了重大影响。自1868年《道德经》第一部英译本问世以来,就有大量中西方学者从不同的角
期刊