《工作中的女性:2016年趋势》汉译项目报告

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:xzyn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译项目选取了国际劳工组织发布的Women at Work:Trends 2016(《工作中的女性:2016年趋势》)作为源语文本。该报告基于全球178个国家的统计数据,再现了男女劳动力的处境及在过去20年中的演变,为解决工作中的性别差异问题提供了政策建议。本项目报告以翻译的部分章节为实践内容,对翻译原文和译文进行了分析与总结。根据彼得·纽马克(PeterNewmark)的文本类型理论,项目源语文本属于信息型文本,翻译过程中应以信息的准确传达为中心。本项目报告在源语文本类型和文本特点的基础上,首先分析了翻译过程中遇到的重难点,包括词汇层面的术语翻译和多义词翻译,以及句法层面的复杂句型翻译。其次,重点阐述了重难点的解决方法,并辅以典型实例分析。译者以文本类型理论为指导,充分考虑源语文本的文本类型及特点,灵活采用不同的翻译技巧解决翻译的重难点,力求用简洁明了的语言准确地传达原文的信息。在词汇层面,运用约定俗成翻译法和借助平行文本翻译法提高术语翻译的准确性和一致性;通过搭配翻译法和语境翻译法确定多义词的具体词义。在句法层面,使用顺序法、逆序法和分译法翻译复杂句,提高译文的可读性。最后,译者总结了在翻译过程中获得的经验教训及待解决的问题,并提出了信息型文本的翻译建议,为信息型文本的汉译提供可能的参考和借鉴。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
<正>今年是五四运动90周年。90年前所发生的五四运动在我国近代史上具有划时代的历史地位和重大意义。五四运动的发生与1915年的新文化运动有密切关系,这次运动促成
在对宁波市区航道通航现状和原航道改造方案深入分析评估后,提出了市区航道改造分二期进行的新方案.一期工程通过设置“安全护挡”、解放桥抬升改造和建设市区航道集装箱驳运
针对我国目前高职生英语自主学习能力普遍不强的现状,通过分析对南通航运职业技术学院学生自主学习能力进行问卷调查的结果,找到现阶段制约高职学生自主学习的因素主要集中在
目的探讨关节镜下清理结合黏弹性补充治疗膝关节退行性骨关节病的临床效果。方法选取2011年10月~2012年12月北京中医药大学东直门医院东区骨伤科就诊的膝关节退行性骨关节病
本报告在奈达的动态对等理论的基础上,以8名西安外国语大学口译专业的同学为对象,进行了视译实验。之后考察了同学们对含连体修饰节句子的翻译情况,对译文进行整理分析后,将
气候问题一直是世界各国密切关注的重大环境问题,涉及人类生活的方方面面,与经济和社会发展联系紧密,通过多种形成对人类活动产生影响。同时,人类活动对生态环境也产生重大影