汉英“频率”类副词性关联词语比较研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a15088392710
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英“频率”类副词性关联词语“总是”、“有时”与always,sometimes在日常口语和书面语中都有广泛使用。尽管相当一部分学者对它们进行了研究和探讨,但大多都将它们视为单纯的副词。本文主要对汉英“频率”类副词性关联词语从句法、语义特征及语用功能三方面进行比较分析。旨在探究“频率”类副词性关联词语“总是”、“有时”与always,sometimes用法的异同点。本文所收集的语料来自两个权威语料库:“美国当代英语语料库”与“北大中文语料库”。本研究先是对汉英“频率”类副词性关联词语的句法位置、分布情况作定量分析;然后,以表格和图表的方式对其语义功能与语用功能作定性分析。最后总结主要发现与启示,同时,也指出了本文的不足之处与进一步研究的建议。通过分析研究,我们发现汉英“频率”类副词性关联词语在句法、语义特征及语用功能方面存在共性,也有一定的差异。本研究的主要发现有:1.句法特征方面,汉语“频率”类副词性关联词语的句法位置相对固定,主要出现在句首和句中,而英语“频率”类副词性关联词语则表现出较大的灵活性,甚至可以单独出现。2.语义特征方面,汉英“频率”类副词性关联词语都具有时间特征和肯定性或否定性。在时间特征上,相对于汉语“频率”类副词性关联词来说,英语的时间特征种类更加丰富,同时具有先时,现时与后时三个特征。3.语用功能方面,汉英“频率”类副词性关联词语主要有三种语用功能,即:焦点标记功能,强调功能和主观化功能。其中,英语副词性关联词语的焦点标记和主观化功能要强于汉语。通过研究,本文希望能给“频率”类副词性关联词语的深入研究提供一定的借鉴。
其他文献
目的评价中药液冲洗治疗对慢性鼻窦炎患者鼻内镜术后术腔恢复的临床疗效和安全性。方法通过计算机检索电子数据库和手工检索重要期刊的方式,收集慢性鼻窦炎鼻内镜术后使用中
回顾和总结了《广州市城市总体发展战略规划》实施三年来,广州市在国民经济、社会发展、城市建设等方面取得的显著成效,并展望新形势下广州城市的新发展。
137亿元,这是今年前四个月的全省累计新增减税额。预计今年全年,全省新增减税降费将超过586亿元,这一数字,将会是2018年的两倍多。而成都全年新增政策减税将达407亿元,更达到去年
报纸
文中根据地震、钻井资料,对黄骅坳陷孔南地区古近纪孔店组残留地层进行精细研究,获得了对孔店组沉积特征的深刻认识,进而分析孔店期沧东断层伸展作用和走滑作用对孔店组沉积的控
介绍了台湾实行"民营化"及"烟酒税法"取代烟酒专卖制度前后,金门酒厂的管理制度及金门县当局财政补贴制度的变迁.指出金门县当局在失去金门酒厂的财政管辖权之后,仍负责金门
目前,交通安全管理已成为各级安全管理的重点。近年来,小汽车不断进入家庭,单位公务用车也逐年增多,且车辆档次越来越高,一旦发生事故,动辄就损失上万元之多。日常生活中交通安全尤
<正>人工智能技术发展趋势(1)技术平台开源化(2)专用智能向通用智能发展(3)智能感知向智能认知方向迈进人工智能产业现状人工智能产业生态主要分为核心业态、关联业态、衍生