论文部分内容阅读
委婉语,作为一种普遍的语言现象,长久以来一直为语言学家和学者所关注。他们从不同的角度研究委婉语并做出了大量贡献。然而,在现有的文献中,对使用在新闻发布会语境中的外交委婉语的研究比较匮乏。对外交委婉语研究的相对不足为本文从语用学角度研究新闻发布会中使用的外交委婉语留下了空间。本文从互联网上撷取了四篇英文新闻发布会的附录,主要通过定性的个案分析方法,从合作原则及礼貌原则角度对其中的外交委婉语做了深度的语用分析,以图探索该类语篇中使用外交委婉语来违反或实施合作原则及礼貌原则的规律以及由此衍生的会话含义,并发现外交委婉语的交际意图。通过分析本研究发现,合作原则及礼貌原则是潜在影响外交委婉语使用的语用理论。新闻发布会语境中的外交委婉语违反了合作原则中的三项次则,遵循着礼貌原则和合作原则中的关系原则。最后。本文分析了外交委婉语的交际功能,分别是掩盖事实真相,使其行为合理化和表示礼貌。本论文的作者希望通过这些研究可以给今后更深入的研究英文新闻发布会这类语篇带来某些有益的启示。