【摘 要】
:
受信息化和全球化影响,越来越多外文畅销书进入中国市场。中国读者关注并期待优秀译作,对畅销书译者提出了更高的要求。在北京慢半拍文化公司的委托下,笔者参与翻译了商业畅
论文部分内容阅读
受信息化和全球化影响,越来越多外文畅销书进入中国市场。中国读者关注并期待优秀译作,对畅销书译者提出了更高的要求。在北京慢半拍文化公司的委托下,笔者参与翻译了商业畅销书《从谏如流》。此文本具有广泛的知识性和生动的叙事性。在翻译过程中,译者既要确保文本的忠实性,还要保证其叙事技巧的生动形象,使目的语读者和源语读者拥有相同或相近的阅读体验。本实践报告中译者采用对比翻译选择最为恰当的翻译文本,使译本能更加贴近源语文本以及完整的传达原作者的思想,同时符合目的语读者的阅读习惯。笔者根据翻译中所碰到的困难,以目的论三原则和译者的读者意识为理论基础,认识到翻译此商业畅销书的三个原则,即保证译作的可读性、可接受性和忠实性。本文运用直译和意译、直译加注、直译意译兼用以及替换的方法解决了在翻译过程中所遇到的困难,如专业名词,文化负载词以及修辞手法。
其他文献
随着中国大学英语教学改革的深入,英语教学的重心逐渐从语言层面转移到了语用能力层面,语用教学越来越受到重视。而实际上,由于语用教学在课堂中所占比重较少,大学生的英语语
创新型人才的培养一直是教育领域经久不衰的探讨话题,并得到了国家政策层面上的支持,而创客教育教学活动恰为创新型人才的培养提供了有效载体。同时,创新型人才具备的相关诸多能力需在长期创新实践中得以提高。而初中学段正是学生能力发展的关键时期,但其缺乏足够的动机支撑他们长期积极主动地参与创新实践活动。众多研究者的研究结论表明,内部动机相较于外部动机更有助于学生学业成就的提升,而外部动机不能够在创客教育中促进
罗伯茨绿僵菌Metarhizium robertsii)是一种可以用于植物病虫害双防的丝状真菌。与其它虫生真菌杀虫剂一样,基于绿僵菌孢子的生防真菌杀虫剂具有杀虫效果不稳定、保质期短等缺陷;因此,有必要针对绿僵菌等病原真菌的生长发育、致病和抗逆机理进行深入研究,为绿僵菌的商业化开发和提高该菌的生防效果提供理论基础。RNA的加工和降解是调控基因表达的重要步骤,在调节真核生物的生长和发育过程中起着至关重
本文对商务汉语教学网站的优势和弊端进行了剖析与总结,在此基础上,与交互性教学模式相结合,对网站的交互界面设计和交互内容设计等提出了修改意见,并且对网站的盈利模式进行
英国的戏剧文坛巨匠哈罗德·品特(Harold Pinter,1930-2008)被誉为萧伯纳之后英国最杰出的剧作家,并于2005年荣膺诺贝尔文学奖。20世纪80年代是品特戏剧创作的分水岭,80年代
隧道、仰坡同属于隧道洞口段,而洞口段又是病害高发区域,往往需要利用多种手段进洞,如打入管棚、加固坡体等,对于有仰坡的洞口,隧道开挖往往会导致仰坡变形,仰坡变形又导致隧道变形,此为两者相互作用的总体表现。本文依托苟江隧道工程,主要做了如下几方面工作:(1)阐述了依托隧道工程概况和工程实际问题。在此基础上研究分析了工程区域岩体特征,界定为软弱岩体,并根据软岩分类法将其划分为低强度、节理化软岩。(2)分
动词在任何一门语言中都占据着重要的地位。从构词法的角度出发,前缀派生是扩充德语动词词汇的一个重要的手段。其中,前缀be-是德语最常见的动词前缀之一。因其强大的构词能力,自古高地德语时期至今,带be-前缀的动词在德语词汇中层出不穷。本文以带be-前缀的动词作为研究对象,基于德语电子词典(Digitales W?rterbuch der deutschen Sprache)及其分支子库《德国时代周刊》
水污染治理是环境生态保护的重要组成部分,因水中污染成分复杂,污染地域范围广,其治理问题一直是环境领域的研究热点。工农业快速发展而导致的重金属污染问题引发了人们高度聚焦,如含汞、镉、铅、镍等重金属物质未经有效处理排入水环境,会严重毁坏生态,甚至危害人类健康,必须严格控制。在治理水污染的诸多工艺当中,吸附法因成本低、操作简单易控制而广受国内外研究人员关注,其核心技术是吸附材料性能。麦羟硅钠石(Maga
本文以南宋时期的训蒙诗文献为研究对象,将南宋训蒙诗放在宋代理学发展的社会背景下,窥探其理学教育思想。绪论部分主要对训蒙诗与诗教、理学与理学教育等相关概念作简要阐述
目的:乳腺癌是全球女性中最常见的恶性肿瘤之一,严重影响妇女身心健康甚至危及生命。我国乳腺癌的发病率在近十年总体呈现上升趋势。IFN-γ是一种多效性细胞因子,在肿瘤的发