论文部分内容阅读
本文是一篇研究公司章程翻译的实践报告。公司章程对公司人员具有约束力,也是调整公司经营行为的依据。对于公司章程类文本翻译的研究,能够帮助企业解决章程解读和执行方面的问题,促进合资企业的高效运行。该材料属于公文事务语体。通过具体实例,译者归纳了专业词汇选择、词类转换和变通以及名词第二格多级串用的翻译技巧,还总结了定语从句和条件从句的翻译方法。在此基础上,详述翻译实践过程中的心得,对公文事务语体翻译的技巧进行总结,详述翻译实践过程中所获得的经验和心得,力图通过此次实践,提高自身的翻译水平,丰富相关法律、经济方面的知识储备。