《锅炉整套启动调试措施》翻译实践报告

来源 :东北电力大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chting0910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自改革开放以来,人民生活水平的提高加快了现代化进程,使得国际发展与经济一体化成为可能,技术上的进步成为国内外合作的趋势。火电作为传统发电形式大范围内投入生产,中国企业参与建设印尼燃煤电站工程。作者选择锅炉整套启动调试措施项目文件的汉英翻译。总计一万个词左右,源文本涉及调试标准、目标、范围,调试前检查内容以及其他必要项,如:安全控制措施和分工。根据较强客观性和使用专业术语的文本特征,在弗米尔目的理论的指导下运用相应翻译策略处理翻译过程中遇到的问题。这篇报告从词汇分析、句法解读和篇章结构这三方面研究此翻译任务。根据连贯忠实原则运用词性转换、介词短语、分词结构、拆分重组和增译法进行目标语的转换。该论文由五部分组成,第一部分简单说明翻译任务的背景及目的,第二章节介绍源语文本特征和预期达到的效果,第三章描述翻译前的准备事项、陈述了费米尔提出的目的理论、翻译过程中作者面临的问题以及完成翻译后的质量审校环节,接着第四部分是主要组成部分,该章节也是整篇论文的关键之处,主要分析翻译策略的应用,最后一章为后人研究总结自己的实践经验以及探索尚存在的问题。
其他文献
目的:本研究对非动脉炎性前部缺血性视神经病变患者与健康正常人血样进行高通量测序并对其转录组数据进行分析,筛选出差异表达的LncRNA并分析其表达谱,研究LncRNA与NAION发生
目的:探索DREAM在脑缺血再灌注损伤中的作用以及DREAM是否通过调控TRPM7参与脑缺血再灌注损伤的潜在机制。方法:1)建立SD大鼠脑缺血再灌注损伤模型;2)随机将SD成年鼠分为Norm
文章以“小句中枢”为观测站,通过句管控的检视,从语表、语里和语值三个角度对现代汉语“些”进行重新审视与分析。学界认为“些”是不定量词。但是通过观察,“些”并不具备
本文主要采取共时和历时、描写和解释相结合的方法,详细考察了现代汉语中“进一步”及其相关的结构。本文一共五部分,开头和结尾分别是绪论和结语,第二、三、四章是主体章节,其主要内容可概括如下:第二章主要从共时层面出发,从语义、句法和语用三方面详细描写了“进一步”及其相关结构。语义上,“进一步”可表示肢体动作义、进展/推进义、程度加深义和递进关联义。句法上,“进一步”句法功能比较丰富,具备谓语、定语、状语
根据前景理论的反射效应,在做市商调整机制下,对市场中的两类交易者(基本面分析者和趋势追随者)同时引入时变的风险厌恶系数,扩展了异质预期下风险厌恶固定不变的资产定价模
DNA甲基化是表观遗传最基本的修饰方式,其修饰的分子本质是在胞嘧啶(Cytosine,C)的第五个碳原子上添加甲基CH_3,形成5甲基胞嘧啶(5-methyl Cytosine,5-mC)而不改变DNA序列。由于DNA甲基化对细胞分化、胚胎发育和肿瘤发生等基因表达、基因印记和基因沉默的调控作用,DNA甲基化已成为继限制性片断多态性、DNA点突变之后最具价值的第三代遗传标记。DNA甲基化是肿瘤发生中
癌症是一类与细胞恶性增殖密切相关的疾病,长期存在于人类历史中。常见的致癌因素包括理化致癌、生活方式致癌、激素致癌、炎症致癌和辐射致癌等。其中,化学致癌随着近年来工
近年来,从国外引进的悬疑推理小说深受中国读者的欢迎。“煽情小说”是现代悬疑推理小说的前身,对现代悬疑推理小说影响颇大,是研究现代悬疑推理小说的宝贵素材。威尔基·柯
本课题旨在研究数学这一被人认为是极其理性的学科在雕塑艺术中的运用与发展,阐述了艺术与数学之间的关系,并通过介绍、归类与总结一些古代遗迹和艺术家或本身同时又是数学家
由于近年来“一带一路”倡议的不断推进,沿线国之间的合作与交流日趋密切,所以科技英语及其翻译工作在中外交流中扮演着极为重要的角色。同时标书作为整个招标活动的指南和法