《中国基础教育教师发展战略与培养模式的改革》讲座的口译反思性研究报告

被引量 : 0次 | 上传用户:huitianfly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年,援外项目在国际交流中扮演着越来越重要的角色。援外项目促进了各国外交关系的友好发展,对世界的和平与和谐有着积极的作用。在援外项目中,口译员架起了交流与友谊的桥梁,其口译的质量直接影响着双方或多方沟通的进行,乃至世界各国的政治、经济、文化,教育等领域的关系。笔者有幸承担了部分东北师范大学承办的“发展中国家青年教育工作者研修班”的口译工作。本文以笔者为孙鹤娟教授进行现场口译的音频及转录稿为依托,总结并分析口译中的不足及影响口译质量的因素,通过反思与阅读相关文献,提出提高的目标与建议。本文采用“翻译+评述”的写作模式,对笔者的一次口译实践进行回顾与内省,旨在提升笔者对口译实践的自我认识,为今后的口译工作提供一些指导与帮助。本文由五章构成。第一章先分析原文也就是讲座的背景、内容、难点、演讲者语言风格等,总结在实际口译中笔者遇到的主要困难与挑战;第二章主要介绍一些口译理论及口译质量评价标准;在第三章,作者评价译文,然后针对第一章提出的几项主要困难进行分析,反思运用的策略及效果;第四章给予笔者自身及其他口译学习者一些可行的建议;第五部分是对全文的总结。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在互联网大数据时代,网络教育资源信息以爆炸式增长。层次分类能满足大规模教育文本多类别、多层次的分类要求,但传统层次分类的类别表示模型存在向量高维稀疏、缺乏语义理解
随着液晶面板行业的发展,竞争主要集中在稼动率、良率等方面,传统的手动操作,已经无法应对。大量的生产、设计、工艺、品质管控信息需要处理,计算机集成制造系统应运而出,它
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield