语义翻译视域下的机械文本英译报告

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:yygyogfny
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国全球化和改革开放的不断深入,中国正逐渐成为世界上重要的制造业大国。加快推进机械行业标准化建设对于我国机械行业大规模生产,提升我国起重机产品在国际市场的竞争力尤为重要。因此,有必要将我国的起重机设计规范英译,从而加强对外专业交流并适应国际化发展需要。技术规范属于科技文本的范畴,是一种规范性文本,因此便具有科技文本的普遍特征。本文以我国2008版起重机设计规范国家标准文本的翻译实践为例,通过借助纽马克提出的语义翻译理论为指导,对机械文本从词汇、句法和语篇层面进行分析,结合自身翻译实践,从词汇、句法和语篇三个方面阐释了机械文本翻译中的翻译要点和难点,并提出了一系列切实可行的翻译策略。词汇层面,主要采用采用语义翻译理论翻译机械术语,缩略词以及复合词。句法层面,借助平行文本对常用句型、固定短语进行套译、直译,对复杂长句进行顺译,并根据上下文对句式进行调整、转换、重组。本报告旨在总结机械文本翻译实践项目,通过例证表明语义翻译理论对翻译实践的指导意义,体现词汇、句法和语篇等层面对提高翻译质量的有效性。本报告的重点在于探讨机械翻译基本技巧,提出切实有效的翻译策略,以期提高翻译效率,并希望能给相关翻译从业人员一定的启示。
其他文献
受卫生部委托,中华医学会《中华全科医师杂志》编辑委员会、南方医科大学深圳妇幼保健院新生儿科和南方医院产科(均为国家临床重点专科)于2013年10月22~25日联合举办“全国第七期《美国新生儿复苏教程高级师资培训班》”(项目编号2013-06-03-038国),负责人杨传忠、余艳红、朱小瑜,各授国家级I类学分8分。培训费1000元,资料费300元(另含1、会议全程录像光盘一套;2、讲稿多媒体U盘一个
急性下呼吸道感染流行季节PICU机械通气特点的多中心研究,影响患儿机械通气时间的风险因素。
作为一种特殊用途英语,法律语言专业性强,具有权威性和约束力。随着国际间交流与日俱增,中国经济法律法规翻译的准确性与可接受性影响着对外经贸的发展。因此通过研究已有中国经
[目的]山区生态脆弱、环境敏感性强的内在属性,严重制约着山区耕地可持续利用,目前针对山区耕地可持续利用评价的研究较为薄弱,而山区耕地可持续利用评价研究是保障粮食安全
综合评述诸如肖特基势垒二极管、pn结二极管、功率MOS、功率JFET、BJT、GTO、GCT以及功率模块等各种碳化硅电力电子器件研究开发的最新进展及其发展前景,指出碳化硅的优势不仅
旅游商品是旅游购物的重要组成部分,乡村旅游商品开发对农民脱贫致富、缓解农村"空巢化"等社会问题、带动农村产业结构转型等有着十分重要的作用。黄冈老区广大农村地区可供
退市制度是证券交易市场的一项基础性制度,从退市制度运行情况就可以看出资本市场的成熟程度。有效的退市制度能够激发市场活力,提高上市公司的整体质量,削弱投机氛围,有助于形成优胜劣汰的市场机制。退市标准作为退市制度的重要组成部分,制定的是否合理必然影响到退市制度的实施效果。在2012年版《股票上市规则》大幅修订完善退市标准后,我国股市的退市公司数量依旧没有明显增加,说明了现行的退市标准还存在许多不合理的
随着科技的发展与物质生活水平的提高,人民群众也愈发重视精神生活的富足,社区书店作为基层的公共阅读空间,在满足国民精神文化需求的过程中扮演着重要角色。然而,近几年社区
毫米波技术是5G系统满足大带宽需求的重要手段。从产业发展需求角度介绍毫米波标准化和产业链现状,系统地分析5G毫米波大规模天线、波束管理、传播特性等关键技术,结合毫米波