论文部分内容阅读
1947年,美国人类学家法兰兹鲍亚士在《夸扣特尔语语法》首次使用“言据性”一词,之后言据性研究在语言学领域逐步受到关注。言据性主要指说话人对知识的来源及态度的说明。言据性的表现形式主要有形态证素和词汇证素。形态证素主要指动词的前缀、后缀等,词汇证素主要指动词、副词、形容词等。近年来,言据性在学术语篇的使用特征逐渐成为研究的热点,学术语篇的言据性是说话人对信息来源及可靠性的认知编码,说话人可以根据交际意图使用相应的证素来表达自己对所述信息的态度。这不仅可以帮助读者了解作者的语篇目的,同时也为读者接受其观点提供一定的依据。通过文献综述发现,目前,关于言据性的研究多以跨语言对比研究、特定词类的言据功能探讨、不同语篇类型中的言据性表述研究等为主,以英语为主要语言的言据性研究成果相对较少(陈征,2014),而对于英语专业硕博士论文与国内外学者在英语核心期刊发表的学术论文的言据性对比研究则更少。由于此研究现状,本文分别从爱思维尔官网和中国知网选取了三个语言学类期刊和三所大学,采用随机抽样的原则抽取了2017年到2019年英语专业硕博士论文和语言学类国内外学者的学术论文共40篇语篇作为本文的研究语料,对语篇中的证素使用特征进行了对比分析,同时本文采用T-检验对语料的每百字证素的使用频率进行了对比。经过分析发现,英语专业硕博士论文和语言学类国内外学者的学术论文在证素的使用上既有共性也有差异。第一、四类证素(感官证素、报道证素、推断证素和信念证素)在硕士论文、博士论文、国内学者文章以及以英语为母语的学者论文中都有所使用。因此,言据性在英语学术论文中的使用是一个普遍的现象。第二、四类证素分别在硕士论文、博士论文、国内学者文章以及以英语为母语的学者论文中每百字出现的频率相似,没有显著差异(p值分别为.745,.295,.275,.082)。第三、硕士论文、博士论文、国内学者文章以及以英语为母语的学者论文中证素的使用有相似点。一方面,每个语料库中报道证素和推断证素的使用比感官证素和信念证素的使用多。每个语料库中报道证素和推断证素的使用分别在40%至60%之间,而感官证素和信念证素的使用都小于3%。另一方面,每个语料库中“引言部分”证素的使用占比最多,“结论部分”证素的使用占比最少。“引言部分”报道证素占比最多。在“数据和方法部分”,每种类型的证素占比不到11%,感官证素和信念证素占比甚至不到1%,相对来说,此部分推断证素比其他三种类型证素占比大。第四、硕士论文、博士论文、国内学者论文以及以英语为母语的学者论文中证素的使用有不同点。一方面,硕士和博士对于报道证素的使用比国内学者和以英语为母语的学者少,对于推断证素的使用比国内学者和以英语为母语的学者多。另一方面,在“结果和讨论部分”,推断证素在博士论文、国内学者论文和以英语为母语的学者论文中占比最大,而在硕士论文中占比小。本研究一方面本文不仅对英语专业硕博士论文和语言学类国内外学者学术论文整体的证素的使用特征进行了对比分析,而且对每部分证素的使用特征进行了分析比较,发现每部分证素的使用有其各自的特征。另一方面可以帮助学生在证素的使用方面提高他们的学术写作水平,也可以使教师了解学生在证素使用方面的不足,从而更好地引导学生正确合理地使用证素。