中韩问候语比较研究——以特殊情境为中心

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzz999z
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为沟通交流的基础,问候在日常生活中起着至关重要的作用。恰当的问候可以从对话的开始就给对方留下良好的印象,从而促进对话的自然进行,相反,如果问候语使用不当,不仅会影响沟通的顺利进行,甚至会另对方产生不必要的误会。尤其对于外语学习者来说,有关问候语的学习既是重点又是难点。因为问候语不仅仅是一种语言表达方式,它更是可以反映一个国家或民族的文化特性的重要媒介。中韩两国同属儒教文化圈,自古以来交流密切,两国的问候语之间必然具有许多的共同之处。然而,由于生活习俗、语言习惯等方面的不同,两国人民在问候语的使用上也必定存在不少差异。为此,本文以特殊情境下的问候语为中心,对中韩两国的问候语进行了比较研究,希望通过此文可以给两国的语言学习者在正确理解并使用两国的问候语方面带来些许帮助。  本文将特殊情境下的问候语分为了探病问候、吊唁问候、新年问候与生日问候四类,在此基础上,以中韩两国的普通人为对象对他们在以上各情境下使用问候语的情况实施了问卷调查。以此分析比较了在当认识的人处于生病、丧亲、过新年、过生日等特殊情境时,中韩两国人向其使用问候语的比率、使用的问候语的类型,以及根据亲疏关系、上下关系和性别的不同在问候语的使用上存在哪些差异。最后通过以上的分析结果从语言和文化两个方面总结了两国问候语的特征。
其他文献
颜色是人们对客观世界的一种感知。作为语言的一个重要组成部分,颜色词具有丰富的感情色彩和文化内涵。虽然不同语言有不同的颜色集,但基本颜色词红和red,黑和black,白和whit
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
幽默既指逗乐之事,又指逗乐之性。幽默语用现象之普遍,源于它在心理、情感、认知、社会和美学等方面的诸多功能。幽默一直是哲学和语言学领域的热门话题。西方的经典幽默理论有
本文通过对荣华二采区10
期刊
索尔·贝娄(1915-2005),一位出生于加拿大的美籍犹太人,被誉为自海明威、福克纳之后美国文坛最伟大的作家,于1976年获得诺贝尔文学奖。在其近半个世纪的创作生涯中,留给世人13部
学位
由于市场经济制度不断发展与完善,对外开放中的经济活动日益增多,我国企业的产品、服务日益广泛,深入地参与了国际市场的竞争。广告作为市场经济的一种产业,在我国的商品和企
学位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
一年来,我局结合工作实际,以传媒、网络、文化教育活动为载体,以廉政文化进机关、进工商所、进家庭为抓手,突出思想教育,强化道德建设,整合各方资源,营造崇廉氛围,优化从政环
进入21世纪,翻译研究的重点渐渐的从语言分析转向文化因素的探讨,跨文化交际成了翻译研究的主题之一,各种关于文化移植的理论极大地丰富了翻译理论的研究。由于文化交流已经成为
韩国语的拟声拟态词十分发达,不仅在日常生活中经常出现,而且在诗歌、小说等文学作品,新闻、网络语言、电视中也广泛使用。其中漫画和网络语言中拟声拟态词的使用尤为频繁,而且在