成人高考英语阅读理解效度研究

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cwy198783
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自1978年以来,随着国际合作与交流的日益频繁,中国政府对英语的教与学给予越来越多的关注。全国成人高考是由国家教育部于1986年开始组织实施的一项国家级英语考试,成人可以通过这一考试对自己进行再教育和提高。对这样一项全国范围内的考试进行质量调查和分析,不仅对个人具有重要意义,对社会也将产生广泛的影响。现有的成人考试共分三个类别:高起本、高起专和专升本。而英语是必考的外语之一。本文首先详细论述了阅读测试以及效度、信度等测试质量标准的有关文献资料,在此理论基础上对成人高考英语考试进行了效度研究。 本文选择成人高考英语(专升本)的阅读理解作为研究对象,特别关注的是影响阅读测试的诸多因素中的文章类型、长度、体裁和主题,阅读任务的类型和答题方式,以及所测的阅读技能等因素。为了了解应试者的目的语真实使用情况,尤其是他们的阅读需求,本文作者进行了一次问卷调查,调查对象为参加2008年成人高考(专升本)的考生。同时,2005、2006和2007年的相应的试卷被仔细地分析。本文作者主要从信度和效度两方面分析评估了测试质量,得出的结论是成人高考英语考试中阅读理解的效度比较低,因此该测试手段质量不高。该考试的设计者有必要采取一些有利措施提高测试的效度,但不可忽视信度,要开发真实考试模式,真正测到想要测的能力,从考试结果中了解和预测应试者在真实情境中的语言能力。
其他文献
学界普遍认为句子理解主要涉及句法与语义两种加工过程,在以事件相关电位技术(ERP)为核心的神经认知语言学的研究方法推动下,许多研究者围绕句法加工与语义加工在句子理解中哪
上世纪九十年代以来,各种各样翻译理论层出不穷,百家争鸣。翻译研究吸引了各个领域的专家学者来参与其中。虽然场面十分纷繁芜杂,但翻译研究还是有三个明显的发展趋势:一是翻