翻译目的论视角下白洋淀景区旅游资料汉英翻译实践报告

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mongtianxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告基于白洋淀景区旅游资料汉英翻译实践撰写。报告在描述翻译实践的过程、分析中英旅游文本的文体特征的基础上,探索在翻译目的论指导下旅游文本的英译方法。研究主要采取案例分析的形式,反思如何运用翻译技巧实现目的论翻译三原则所要求的翻译标准——充分性。根据目的原则,报告分析采用增译法对文化负载词进行英译,以实现文化补足并提高旅游信息传递性;针对晦涩诗句以及语义重复现象,在保证源文本文义的情况下选择省译,以期减轻目标读者的阅读负担。使用增译法和省译法符合目的论不以等值作为评价译文标准的主张,有利于实现旅游文本的交际目的,激发潜在游客的游览兴趣。根据连贯性原则,报告侧重实现目标文本连贯性和可读性的途径,主要分析词序调整法、重构法以及合译法的运用。根据忠实性原则,报告认为灵活运用归化和异化策略,才能符合旅游文本翻译目的的要求,实现翻译的充分性。分析表明翻译目的论对旅游文本翻译具有较强的指导性,有助于在目标语文本中充分实现旅游文本的功能。
其他文献
摘要:鉴于人工智能是选修课程,本文结合教学实践给出选修课人工智能分专题教学模式,并探讨了各个专题的教学内容,教学方法等,以达到提高教学质量的目的。  关键词:人工智能;选修课;专题讨论  中图分类号:G642.0?摇 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2012)12-0053-02  一、引言  《人工智能》是一门跨学科的课程,它的内涵十分丰富,包含了符号学、数理逻辑、
马克思人的全面发展理论蕴含在马克思(包含与恩格斯合著)的经典文本著作当中,是马克思主义理论体系的重要组成部分。马克思从无产阶级立场出发思考社会不同发展阶段的人的发展问题,不断寻求解决办法,为实现人的最终自由而全面发展做出了巨大的贡献。在当代,人的全面发展已经成为世界主题,因此,研究马克思人的全面发展理论,对现代社会实现人的全面发展具有重要的启示意义和时代价值。本文认真研读有关马克思人的全面发展理论
近些年来人们发现,在中枢神经系统中小胶质细胞参与免疫反应[1].小胶质细胞在脑缺血后变得异常活跃,缺血性脑损伤以后小胶质细胞的反应极复杂,已超出了清除变性坏死组织和对
<正>近年来,甘肃省妇联在全国妇联的有力指导下,紧扣全省脱贫攻坚新举措,深入实施"陇原妹"走出去、"陇原巧手"干起来、"陇原女经纪人"带起来、"巾帼扶贫车间"建起来,着力打好
目的:探讨Musashi2(MSI2)在胰腺癌上皮细胞间质转化(Epithelial mesenchymal transition,EMT)中的作用及其相关分子机制。研究方法:收集从2012年8月至2016年5月期间于中国医
渤海东岸中国第一次鸦片战争时被称为牛庄的营口老港拥有了姐妹港鲅鱼圈之后依然繁荣.