《岁月的泡沫》三个中译本中维昂式风格的传译

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:houyangpeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪的法国文学群星璀璨,流派纷呈,在世界文学史上取得了辉煌的成就,影响深远。其中,鲍里斯·维昂的代表小说《岁月的泡沫》被雷蒙·格诺称为是“当代最凄婉动人的爱情小说”“语言的盛宴”。该小说表现手法集象征主义、超现实主义、黑色幽默、新小说、存在主义等现代流派之大成,其独特的语言艺术风格被文学评论家称为“维昂式的风格”。这一文坛奇书语言丰富清新、行文风趣诙谐、扑朔迷离,虽不能单独贴上各流派的标签,却兼具各流派特色,形成一种独特的“维昂式的风格”。本文作者通过《岁月的泡沫》原作和三个译本的比较研究,试图在本文中探讨,该小说中的“维昂式的风格”有多少能够完全传译到中文中来,有多少风格已经改变?有多少在风格已经在翻译转换中已经完全流失?在哪些方面容易造成风格流失?哪些风格流失是难以避免的可以谅解的,哪些是可以避免的风格流失?在哪些方面容易出现风格流失之处?如何防止翻译中类似的风格流失?等问题,并希望通过这些问题的研究能够唤醒翻译者们的风格意识,更好的将现代文学作品中的风格传译给中国读者。本文作者所理解的风格,是可感知的,但不是传统的印象术语的概括。为了避免传统的对风格印象式的、主观评判的方法影响,更客观地去识别该文本的风格,本文作者采用了翻译理论家刘宓庆提出的风格标记系统理论构建该论文的理论框架。刘宓庆的风格标记系统下包括风格的形式标记和非形式标记,形式标记又包括:音系标记、语域标记、句法标记、词语标记、章法标记、修辞标记。本文将讨论风格标记中的形式标记,选取其中的三个在该文本中表现较为典型的风格形式标记,结合从三个译本和原著中选取的译例进行分析、评价。由于风格形式标记是风格的物质载体,风格通过风格形式标记显形,所以通过评判文本中的几类风格形式标记是否准确传译,从而可以判断该文本中的风格是否得到准确传译。通过分析,本文得出的结论是:尽管该小说的表现手法丰富,风格独特,但文本中的大部分风格可以得到很好地传译,小部分会造成流失。小部分的风格流失中一部分是由于语言和文化的差异性造成的难以避免的风格流失,这一流失可通过加注来补偿。另一部分是由于译者缺乏风格意识或风格意识不敏感,一时疏忽造成的,对于这部分可以避免的风格流失,译者应该通过加强风格意识来避免。
其他文献
全球化时代的到来使外语成为地球村“村民”所必需具备的一项基本技能。如何建构适应我国国情、教情和学情的外语教学理论,已经成为每位外语教育工作者的使命。本文结合我国
目的探讨原发性胆汁性肝硬化(PBC)患者临床表现、自身抗体谱以及病理学特征。方法回顾性分析30例原发性胆汁性肝硬化患者临床资料,总结其发病特征、常见症状及体征、免疫学特
发供电煤耗是考核机组运行性能最主要的指标,而皮带秤计量的准确性是其核心之一.以提高电站煤耗管理准确性为目标,结合某电厂实际输煤系统,重点分析了入炉煤皮带秤的准确性的
目的:制定美沙拉嗪肠溶片的质量标准方法。方法:采用紫外分光光度法对美沙拉嗪肠溶片中美沙拉嗪进行了定性鉴别,用反相高效液相色谱法测定美沙拉嗪的含量,采用SpherisorbCN柱,以甲
随着国家对环境保护工作的重视和社会对电厂粉煤灰的综合利用,粉煤灰的深加工和综合利用取得了巨大的社会和经济效益,然而同样作为燃煤电厂废弃物的炉渣其价值并未得到充分开发
某1025t/hCFB锅炉屏式过热器管多次发生靠近水冷壁前墙位置的爆漏,采用宏观检查、化学元素分析、显微组织分析及显微硬度分析等方法对屏式过热器管爆漏原因进行了试验与分析。
由于工作原理不同,传统无控弹射击校正方法不适用于一维弹道修正弹。分析了舰炮使用一维弹道修正弹射击误差构成和射击观测特点,提出一维弹道修正弹射击校正新方法,首先通过