【摘 要】
:
莫言的小说运用了大量的乡土语言,充满浓厚的乡土气息和鲜明的地方色彩,给读者带来了非凡的阅读体验,但同时也给译者带来极大的挑战,由于语言文化的差异,大部分乡土语言在英
论文部分内容阅读
莫言的小说运用了大量的乡土语言,充满浓厚的乡土气息和鲜明的地方色彩,给读者带来了非凡的阅读体验,但同时也给译者带来极大的挑战,由于语言文化的差异,大部分乡土语言在英语中找不到对应的表达。乡土语言的翻译不仅是中英两种语言的转换过程,更是中西文化的交流过程。本文旨在探究乡土语言的翻译策略,并试图解释译者为何采取这些策略。为了实现以上研究目标,本文试以切斯特曼的规范理论为框架,对《生死疲劳》中乡土语言的英译进行描写性个案研究,总结归纳葛浩文在翻译不同种类的乡土语言时采用的策略及方法,并通过分析推理等方法探讨规范对译者翻译乡土语言的制约和影响。研究表明,译者葛浩文在翻译不同种类的乡土语言时采取了不同的翻译策略,包括替换,淡化,直译,意译和音译;译者的策略抉择在很大程度上受到源语和目标语两套规范的制约作用。
其他文献
目的:了解艾滋病患者的心理状况,探讨有效护理措施。方法:针对艾滋病患者的个体差异,进行不同的临床、心理护理及健康教育,构建和谐的护患关系。结果:解除患者紧张、焦虑、悲观
当前国内外的经济环境错综复杂,机会与挑战并存。近期美国对中国实行的贸易制裁,无疑从外部环境方面制约了中国企业的发展。因此,适时改变企业内部环境,如合理调整企业组织架
改革开放的发展促进了我国的社会经济结构发生了翻天覆地的变化,而房地产行业既是这场变革的催化剂,也是这场变革的受益者,更是支撑我国这个庞大经济体的最重要的柱石。近年来,改革房产税的消息不绝于耳,2014年中央政治局审议通过的《深化财税体制改革总体方案》中要求加快房地产税立法并适时推进改革,加强调研,立法先行,扎实推进;2019年国务院政府工作报告提出要“稳步推进房产税立法”。因此,房产税是关系到千家
尤力克柠檬市场前景看好,我国四川安岳、重庆万州、云南德宏等地大力种植发展,但新区管理不当常出现迟迟不结果或结果很少。 柠檬与其他柑橘不同:一是四季可开花结果,抽生的春梢、夏梢营养条件好,当年可开花结果;二是春花蕾量大,落蕾落花也多,坐果率通常只有1%左右;夏花少,但坐果率高,重庆万州产区可达30%,甚至更高:三是生长势旺的树花量偏少,有的甚至无花无果:长势中等偏弱的树花量有时偏多,但抽发的新梢少
当前,民航运输业的发展导致航空需求与机场运行保障能力之间的矛盾逐渐凸显,全面推进大型民用运输机场机坪运行管理移交工作,提升民航业整体安全水平和运行效率已势在必行。本文针对大型民用运输机场航空器机坪运行管理移交工作进行综合评价与优化研究,对于全面掌握机坪运行管理移交运行状态、实现机场精细化管理,提升地面运行效率具有重要实际指导意义。本论文的主要研究工作如下:(1)通过研究国内机坪运行管理移交的案例,