《现代商法》中限制性定语从句的汉译实践报告

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fctznh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实践报告是基于卡特琳娜·克鲁西蒂所著《现代商法》中节选章节的限制性定语从句的翻译。该文本属于法律学术著作,语言具有逻辑性和严谨性,限制性定语从句使用频繁。笔者以纽马克交际翻译理论为指导,通过案例分析,总结出五种翻译方法:从形式上看,当限制性定语从句句幅较短时,采用前置译法;当限制性定语从句句幅较长时,采用并列译法;当句中包含多个限制性定语从句时,采用综合译法。从语义和功能上看,当主句主语或先行词与限制性定语从句存在主谓关系时,采用溶合译法;当限制性定语从句包含目的、让步、假设等状语逻辑关系时,采用状语化译法。在具体翻译实践中,还应具体问题具体分析,根据语义逻辑及上下文语境来确定合适的翻译方法。笔者期望本实践报告对商务法律类文本的汉译,尤其是其中限制性定语从句的翻译提供一些借鉴。
其他文献
目的:探究与后交通动脉瘤破裂相关的危险因素,以期评估未破裂后交通动脉瘤的破裂风险,并给予及时有效的干预;分析已破裂的后交通动脉瘤患者行开颅夹闭术后的预后情况,以期找出导致预后不良的危险因素,从而为临床工作提供相应的理论依据。方法:第一部分后交通动脉瘤破裂相关的临床因素及形态学因素选取我院神经外科自2017年1月至2018年12月收治的典型后交通动脉瘤患者,共80例。按照动脉瘤破裂与否分为破裂组与未
文章以辽宁柞蚕产业的发展现状及衰退趋势为切入点,在对岫岩县沙化蚕场的现状进行调查研究和培育实验基础上,提出了利用沙化柞蚕场定向培育工业原料林、菌材林及炭材林等3种
绩效考核在当前任何一家企业中,毋庸置疑属于人力资源管理工作的核心内容。企业中的中层管理者在其经营发展中起着举足轻重的作用,优秀的中层管理者,既是企业的中流砥柱,也是企业作战的指挥官,是提升企业市场竞争力不可或缺的“助推器”,如何提高中层管理者的管理能力是所有企业面临的一项重要问题。绩效考核是企业人力资源管理的核心内容,是现代人力资源管理体系的重要组成部分,同时也是现代企业管理中不可或缺的管理工具,
蹇先艾,(1906—1994)贵州遵义人.被鲁迅先生赞誉为我国乡土文学代表,代表作有小说集《朝雾》、《一位英雄》、《还乡集》、《踌躇集》、《酒家》、《乡间的悲剧》、《盐的故事》、
期刊
文章采用问卷调查、观察和访谈等方法研究了当代女大学生的性别心理发展状况,发现女大学生在对职业成功女性的认同、人际交往、职业前景、爱情和性心理等方面存在困惑.这些问
介绍了强酸性氧化离子水的制作原理,杀菌机理,使用特点,注意事项,应用前景和存在的问题.该技术为一种环保型的消毒杀菌技术.具有杀菌谱广、杀菌效力强、价格低廉、制作简便、
研究了当q为偶数次本原单位根时,量子群Uq(sl2)在关系K2r=1,Emr=0,Fmr=0下的商代数Uq(m,n)的构造,给出Uq(m,n)的Hopf代数结构和分次代数结构,给出了Uq(m,n)的所有不同构的Verma