非熟练双语者听觉条件下跨语言长时重复启动效应的研究

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a630939408
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双语表征系统包括词汇表征和概念表征两个水平,针对这两种表征之间的联系研究者提出三种表征模型,即词汇连接模型、概念调节模型和修正等级模型。在支持这些模型的实证研究中,较少有在听觉条件下呈现双语字词的研究,而本文旨在对双语者听觉通道输入两种语言信息进行研究,进一步充实并完善双语者的双语表征模型。此外,大量实证研究采用了翻译、命名等外显的实验范式,被试能够很容易意识到实验意图,因此可以通过意识努力并选择某种适当的方法(如翻译实验材料)用以把任务完成的更快更好。这样获得的研究结果可能会缺乏一定的信服力,因为被试所选策略可能才是产生跨语言效应的主要原因,它干扰了实验设计假设的语言认知过程。本研究采用跨语言长时重复启动这一内隐的实验范式能有效排除这一干扰,更好地体现语言认知加工过程。本研究包括三个实验,实验1选取60名非熟练中-英双语者为被试,探讨在听觉条件概念(语义)判断任务下,能否发现跨语言长时重复启动效应,从而验证非熟练中-英双语者是否具有共享的概念表征;实验2选取60名非熟练中-英双语者为被试,探讨在听觉条件词汇出声任务下,能否发现跨语言长时重复启动效应,从而检验非熟练中-英双语者词汇表征是否分离;实验3选取60名非熟练中-英双语者为被试,探讨在听觉条件下学习阶段概念判断任务、测验阶段词汇出声任务的情况下,能否发现跨语言长时重复启动效应,从而进一步检验非熟练中-英双语者的双语表征模型是否符合词汇连接模型。本研究主要得出以下结论:1、非熟练中-英双语者在听觉条件下概念判断任务中存在跨语言长时重复启动效应,支持双语概念表征共享的观点。2、非熟练中-英双语者在听觉条件下词汇出声任务中不存在跨语言长时重复启动效应,支持双语词汇表征分离的观点。3、非熟练中-英双语者在听觉条件下对学习阶段概念判断任务、测验阶段词汇出声任务中表现出跨语言长时重复启动效应,支持词汇连接模型。
其他文献
河北省是农业大省,鲜活农产品的消费不仅影响民生的利益,也关系到供应链成员企业的切身利益。现已形成的农产品批发市场为主,兼有农贸市场、连锁超市等流通模式,很难适应消费者对
通过对参展典型作品的赏析,重点阐述了自制教具的设计思路、给物理教学带来的积极影响以及自制教具应当遵从的原则,强调自制教具的重要性和必要性.
进入21世纪,随着经济全球化的继续发展,世界各国在政治、经济、社会、文化等方面相互渗透、相互依存日益加深.同时也要看到,世界经济发展的不平衡,不合理不公正的国际经济旧
近年来,我国社会经济的发展,推动了城市化步伐的加快(城市,让生活更美好),不但有大量的农村人口进城务工,更有很多高学历的(包括大学本科)毕业生,这些非本地年轻的知识分子也属于进城务
摆脱高度集权的传统计划体制的束缚,向市场经济转轨,是原社会主义各国走向现代化的必由之路。综观各国转轨情况,可分为两种类型:一是以中国为代表,在坚持社会主义基本制度的前提下
冷战结束以来,全球地缘政治与安全格局、亚洲地区的地缘政治与安全关系和中国周边的地缘政治与安全环境都发生了极大变化。中国实现了阶段性的和平崛起,显著改善了地缘政治与
我国是能源使用大国,伴随着经济的迅速增长而产生的大型写字楼等建筑集群在水电气暖等资源的使用模式上,仍采用传统的方式,按照专业独自配置,造成资源利用率过低,运行成本较高,研究
根据莱斯和纽马克等人提出的功能主义文本类型理论,官方文献和报告属于表达功能的文本,政论和演讲属于召唤功能的文本。但就语言功能而言,同一政治文本常常包括表达、信息、
电影产业有许多有趣的经济学特征,近年来受到越来越多经济学研究者的关注,但是到目前为止,对于其研究进展的系统讨论和追踪几乎没有。本文对20世纪50年代以来电影产业的经济
本文以经济外交中“经济—外交”互动为分析框架,从人、国家、国际体系三个层次出发,通过分析选民、利益集团、决策机制三个国内因素对日本TPP战略的认知和作用机制,研究日本国