论文部分内容阅读
在现代汉语众多副词当中,“一直”是其中一个使用频率较高的多义副词。在汉语作为第二语言教学中也是学习者学习汉语的重点。副词数量大,分类多,学习难度大,是对外汉语教学过程中学生学习和教师教学的重难点,因此多义副词“一直”在对外汉语学习者学习过程中产生了诸多偏误。本文在前人的研究基础上,通过北京大学现代汉语语料库(CCL)和北京语言大学动态作文语料库(HSK)对多义副词“一直”的输出率进行对比分析研究,并对北京语言大学动态作文语料库(HSK)中留学生习得“一直”的偏误情况进行研究分析,结合为弥补北京语言大学动态作文语料库(HSK)中没有初级汉语水平学生输出这一情况所发放的调查问卷的研究分析情况,对多义副词“一直”的习得情况进行了全面考察,并提出了有针对性地教学建议,希望对对外汉语教学有一定的启发意义。文章共分为五章,主要内容如下:第一章为引言部分,概括了前人的研究成果及本文的研究内容、方法,并阐述了语料来源。第二章结合《现代汉语虚词词典》《现代汉语八百词》等工具书,对“一直”的语义进行了系统的梳理与分析,对多义副词“一直”的义项分类进行了详细阐述。第三章根据多义副词“一直”在北京大学现代汉语语料库(CCL)和北京语言大学动态作文语料库(HSK)中的输出情况,对两个语料库中“一直”的出现频次及使用情况进行了筛选、统计、分析,研究了“一直”的输出率,并对两个语料库的输出率进行了对比分析。第四章通过分析北京语言大学动态作文语料库(HSK)中的偏误例句,并结合对河北大学初级阶段留学生和泰国春府大众国际中学初级汉语水平学生设计的问卷调查,归纳总结出留学生习得“一直”的偏误类型,对不同汉语水平学生的偏误进行对比分析。第五章通过对“一直”习得情况的总体考察得出结论,针对目前多义副词“一直”的教学提出教学建议。