《美国最高法院性别平等案例》(节选)翻译报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fternally
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译任务的原文节选自《美国最高法院性别平等案例》,该书收录了自1790年美国最高法院成立以来至2001年,与性别平等相关的260个案件。根据Susan?ar?evi?的法律文本分类,原文属于第二种法律文本类型:主描述性兼具规定性。本文将以李克兴和张新红提出的法律翻译六项原则为基础,分别从词汇层面和语句层面分析法律文本的特点,探讨翻译此类文本所采用的翻译方法和策略。在词汇层面,本文将讨论法律术语、具有法律意义的普通词汇以及正式词汇的翻译策略;在语句层面,本文将分析一些复杂句型,如定语从句、条件句和被动语态的翻译策略。翻译报告分为四个部分。第一部分介绍翻译任务的背景、意义和目的,以及原文的文本类型和语言特征。第二部分展示翻译过程,包括译前准备工作、术语表、时间表以及校对工作的安排。第三部分是案例分析,这部分会深入讨论翻译过程中遇到的困难,以及应用的翻译策略。第四部分是对发现、启示、不足和建议的总结。笔者希望这份翻译报告能对以后从事法律翻译的译者有所帮助。
其他文献
微信平台交互功能强大,容纳了聊天、朋友圈分享和公众号等信息分享功能。国内外专家对微信平台以及微信平台下的交互式教学模式进行了积极的探索,研究方向主要集中在微信平台
目的:研究输血治疗对早产贫血患儿脑及肠道组织氧饱和度的影响。方法:选择本院95例早产贫血患儿作为研究对象,根据贫血程度分为轻度组30例、中度组30例、重度组35例,另选择35
建立了一类带有输入输出SEIR传染病模型,分析求得了基本再生数R0,当R0〈1时,通过构造合适V的函数,得到了无病平衡点E0是全局渐进稳定的,且疾病永久灭绝.当R0〉1时,通过构造合
基于政府介入视角,以213个产学研协同创新项目调查问卷为数据样本进行实证分析,研究了政府介入度与项目利益分配方式选择之间的关系及二者对项目成功度的影响。结果表明政府
宗海图作为海洋领域的专题图,在海籍调查规范中已经有非常明确的专题图式。但由于其图式的特殊性,很多人在绘制宗海图时要用到多个绘图软件甚至图像处理软件,如AutoCAD、Surf
目前,中国公共财政体系建设“不约而同”成为社会结构转型、深化政治经济和社会管理体制改革、建设公共服务型政府和实现公共服务均等化、构建和谐社会的核心议题。只有清晰
1.国家与政府形象建设将走向常态化发展阶段。未来十年,我国将从以政府组织的大型活动综合展现,以及偏向“宣传性”广告为特点的构建国家、政府形象时期,逐步转向政府主导、
美国城镇化率高达85%,基本实现农村城镇化,走出一条工业化与城市化相互促进、大中小城市协调发展、城市人口分布先集中后分散的动态均衡的发展道路。从动力机制来看,美国主要依
会议
研究了海南省乐东县贵妃杧干物质及养分年积累量。结果表明,贵妃杧不同器官干物质年积累量从多到少依次为采收果〉修剪叶〉落花及梗〉修剪枝〉落果。不同元素年积累量从多到少
新媒体的出现改变了以往的媒体环境,记者不再作为一种“神圣的职业”而存在,反而更多地回归到它原本的职能.随着外部环境的改变与时代的变迁,记者——这一作为新闻生产过程中