【摘 要】
:
笔者自2018年10月至2020年2月承担了国际Cochrane循证医学系统综述的部分汉译任务。所译文本均来自Cochrane循证医学网,主题涉及皮肤癌、糖尿病、精神分裂症、骨折、创伤后应
论文部分内容阅读
笔者自2018年10月至2020年2月承担了国际Cochrane循证医学系统综述的部分汉译任务。所译文本均来自Cochrane循证医学网,主题涉及皮肤癌、糖尿病、精神分裂症、骨折、创伤后应激障碍、糖尿病黄斑水肿等多种疾病,共计20篇。所译材料分为两种类型:循证医学系统综述的简语概要和用于录制播客的简短综述。汉语译文的主要受众为中文语境下的专业医护人员、患者及家人、医学研究人员、相关医疗机构与组织以及对健康知识感兴趣的人。所有译文均已发表在Cochrane中文网站。鉴于笔者的工作表现,国际Cochrane组织于2019年10月为其颁发了“Cochrane翻译志愿者证书”。本报告正是基于这一英汉翻译实践经历而撰写。本报告以奈达的功能对等理论为指导,从语言、逻辑和文体三个层面分析了“对等”在循证医学系统综述英译中过程里的体现,并总结了实现这三种对等常用的翻译技巧。例如,当翻译旨在达到语言层面上的对等时,译入语通常使用零翻译、直译等方法;而诸如增译、分译、合译等翻译技巧的运用往往是为了实现逻辑对等和文体对等。值得一提的是,在翻译录制播客所需的系统综述时,译者需要对文本稍加调整,以替代源文本的部分表达,从而满足听众需求。最后,笔者对整个翻译过程进行了深刻反思,并以这些思考为基础梳理了影响医学翻译的突出因素,希望这一翻译报告能为医学翻译实践和研究提供有价值的参考和启示。
其他文献
通过对企业家精神的全面分析,阐述了它在创新中的重要地位和其培养途径,旨在我国引起企业对企业家精神和技术创新的重视.
本文基于CHARLS2015数据建立了个人层面、家庭层面、社会层面三个层面的变量,利用计量方法分析了老年人劳动参与的影响因素,同时基于问卷,也对农业劳动、受雇劳动、非农自雇及为家庭经营帮工劳动(以下简称非农自雇劳动)三种类型劳动的影响因素进行了实证分析。描述性分析发现,70岁左右是老年人劳动参与迅速下降的一个重要节点。分劳动类型来看,老年人的农业劳动参与较多,受雇劳动、非农自雇劳动参与相对较少。分
目的探讨护理操作中的行为细节,实施细节管理,倡导优良的护理操作行为。方法回顾德清县3所人民医院2001年5月至2006年5月上报的护理缺陷和1所医院19个护理单元每月风险管理讨论
《小学语文课程标准》明确指出,“语文课程应植根于现实,面向世界,面向未来。应拓宽语文学习和运用的领域,注重跨学科的学习和现代科技手段的运用,“努力建设开放而有活力的语文课
苏东坡是我国北宋时期一位杰出的文学家,是北宋文学革新运动的积极参与者与成果体现者,是继欧阳修之后北宋文坛上又一领军人物。本文拟就苏东坡的学术渊源、文学成就及重要特
脾边缘区淋巴瘤(splenic marginal zone lymphoma,SMZL)是一种罕见的惰性B细胞非霍奇金淋巴瘤,主要临床表现为脾肿大,外周血淋巴细胞增多及正常血细胞减少。瘤细胞免疫组织化
在苏格拉底的众多学生中,色诺芬被第欧根尼·拉尔修视为最早撰写苏格拉底对话的著作家之一。而且,颇具史家风范的色诺芬又与苏格拉底生活在同一时代。因此,色诺芬笔下的苏格