论文部分内容阅读
在汉语中,我们经常会看到这样一类句子:“张三借李四一本书”“张三租李四一套房子”,既可以表示给予义,又可以表示索取义,这类句子的歧义是由句中动词的施受关系不明引起的,对于该结构歧义的消除,学界有各种各样的研究。在留学生的中介语语料库中,我们也发现了这样的歧义结构:“他也借我100块”。而国内相关学者对留学生的此类结构教学的研究则相对较少,影响了留学生对予夺不明类动词双宾结构的学习。因此本文以典型予夺不明义双宾动词“借”为例,试图通过对外国留学生的中介语语料和HSK动态作文语料库的相关分析,发现留学生在运用这一结构时优先掌握的句法结构以及存在的问题,以探索有效的教学策略。全文共分六章。第一章为绪论部分,主要介绍本研究的选题原因和意义、本文的研究思路及研究方法,语料来源。第二章主要阐述了予夺不明类动词双宾结构的研究现状。主要从国内相关研究综述以及汉语母语者与英语母语者对予夺不明类动词双宾结构理解的不同两方面进行讨论。第三章主要对留学生使用予夺不明类动词的双宾结构进行了分析,从表索取类总结出了四种排除予夺不明歧义的方法,从给予类总结出了三种排除予夺不明歧义的方法。第四章主要分析了留学生在使用予夺不明类动词双宾结构的句法结构时产生的一些偏误以及对偏误成因的探讨。第五章从教材和教学两方面对予夺不明类动词双宾结构的教学提出了几点建议。第六章结语。