汉英恭维语差异及成因初探

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whm9903
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在总结前人对礼貌研究的基础上,指出礼貌用语与文化密切相关。中西方对礼貌的理解不同,归根结底是由两种文化的差异造成的,并通过对比汉英恭维语及回应来佐证这一观点。 本文共分四章。引言部分简单介绍了本文的研究目的和研究内容。第一章回顾了以往学者对礼貌研究的成果。本章主要介绍了迄今为止本领域中最有代表性的四种理论,即布朗和列文森的面子保全论,莱考夫对礼貌现象的研究,利奇的礼貌原则及中国学者顾说国对汉语礼貌现象的研究,并指出中西方礼貌框架的差异。第二章通过对汉英恭维语及回应的对比分析进一步找出两种语言在礼貌表达上的差异。第三章论述了中西方文化的差异,指出汉英礼貌用语的差异源于两种不同的文化背景,同时也从文化方面解释了第二章中两种语言在使用上的不同。本章在讨论文化现象的同时力图将礼貌语言与文化结合起来,从而进一步突出文化对礼貌语言的影响。第四章对本文要点作了简单的概括,并指出了今后的研究方向。
其他文献
2010年6月,吉安市发生了大范围的持续暴雨洪水过程,由于本次暴雨洪水的特殊性,曾引发了一系列的洪涝灾害甚至溃堤.本文分析了该次暴雨洪水特性及重现期,有利于掌握该地区暴雨