中外环境科学类英文学术论文讨论部分的体裁对比分析

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ray361
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为国际学术交流与传播的重要载体,英文研究性论文的重要作用在中外学术界已得到普遍肯定,并有效促进了中外学术的交流与合作。因此,熟悉英文研究性论文的体裁结构与语言表现特征显得尤为重要。近三十年来,很多学者对诸多学科领域英文研究性论文的其他部分,如摘要、引言、方法、结果,进行了大量研究;然而,对讨论部分的文献研究却微乎其微。事实上,作为英文研究性论文的重要组成部分,讨论部分的重要作用正在被越来越多的学者认识并重视。尽管讨论部分对于研究性论文的成功发表极其重要,但对于中国学者而言,其写作却是困难棘手的。本文首先从2009-2010年《SCI》和《EI》收录的环境科学类英文科技期刊中选取8种代表性期刊,从这8种期刊中分别收集120篇出自汉语本族语作者和英语本族语作者的英文研究性论文,构成本研究的语料库;然后,通过随机抽样的方法分别选取30篇汉语本族语作者和30篇英语本族语作者所撰写的英文研究性论文的讨论部分自建两个小型语料库,即汉语本族语作者撰写的英文研究性论文讨论部分语料库(Corpus CNS)和英语本族语作者撰写的英文研究性论文讨论部分语料库(Corpus ENS);在此基础之上,以语步和句子为分析单位运用Swales(1990)和Dudley-Evans(1994)的体裁分析方法和对比分析方法,分别从宏观和微观方面对汉语本族语作者和英语本族语作者撰写的英文研究性论文讨论部分的体裁模式和语言特征的使用状况进行了对比分析,初步探讨了两个语料库在宏观体裁结构方面存在的异同点;接着以语步和句子为研究单位对讨论部分的各个组成部分进行了微观结构分析,并从语言特征方面对两个语料库进行了对比研究。基于上述体裁结构和语言特征分析结果,本文从中外学术写作差异的角度对两个语料库在宏观结构和微观方面存在的异同点进行了逐一阐释。通过研究发现:1.汉语本族语作者和英语本族语作者撰写的环境科学类英文研究性论文的讨论部分在语步的使用频率、出现顺序等方面存在一定差异;同时又存在相似之处,即两个语料库中出现频率最高的前五个语步基本相同(“研究结果”、“研究发现”、“与前人研究进行比较”、“解释研究结果”及“推理与假设”);同时,两个语料库中均出现语步的重复使用,及某些语步在语料库中的缺失;研究还发现,两个语料库中其余语步(如“背景信息”,“局限与建议”)在使用频率方面存在一定的差异;2.汉语本族语作者和英语本族语作者撰写的英文研究性论文讨论部分都出现相似的语轮类型,且两个语料库的语轮均呈循环模式出现;而在语轮的使用频率方面,两个语料库则存在一定差异;3.从微观角度来看,中外作者撰写的讨论部分在第一人称、动词时态的使用方面也存在相似和差异之处;相比之下,英语本族语作者撰写的讨论部分复数第一人称的使用频率远远高于汉语本族语作者复数第一人称的使用频率;在动词时态的运用方面,两个语料库使用频率最高的时态均为:“一般过去时”,“一般现在时”及“现在完成时”,且两个语料库之间无显著差异,而在动词时态的分布方面,两个语料库则呈现一定差异。本文旨在探索汉语本族语作者和英语本族语作者撰写的英文研究性论文讨论部分在宏观体裁结构和微观语言特征方面的异同点,并在这些研究结果的基础上,对两个语料库之间存在的异同点进行分析阐释,希望对本领域范围内英文研究性论文的写作提供比较切实可行的帮助,同时促进英文研究性论文讨论部分写作教学的探索与发展。
其他文献
由于计算机的普及以及信息技术的不断发展,在互联网企业中企业文化的重要性也被越来越多的领导者所重视。中国的互联网行业起步晚发展迅速,领导者需要通过企业文化建设让员工
介绍颇具先进性和强大处理功能的三维水弹性计算程序,它能开展近似于实际复杂海域环境下的不同类型的超大型浮体结构(VLFS)水弹性响应分析。为了阐明它的功能,进行了两个试算。
介绍了国内多家石化厂污水罐的腐蚀情况,分析了含硫污水的腐蚀机理。汇总了各企业防护措施和防护效果,对现有防护措施进行了比较和评价,找出了多数厂家认为最好的涂料,并给出
采用DEFORM-3D有限元法模拟了TC2合金管材的等温挤压成形过程,并对挤压过程中不同阶段的各种场量进行了分析,通过与实际生产对比确定了挤压摩擦因数,同时分析了不同的摩擦因
“高山青、涧水蓝,阿里山的姑娘美如水呀!阿里山的少年壮如山……这首传诵已久的台湾高山族民歌正是描述了阿里山地区的风情。以日出、云海、铁道、森林与繁花名闻中外的阿里
进入二十一世纪以来,随着2008年北京奥运会和残奥会,以及2010年上海世博会和广州亚运会的胜利举办,中国与世界各个国家的联系和交流越来越频繁密切。口译作为一种沟通媒介与
词汇习得是语言习得的重要组成部分。在高职高专院校传统的词汇教学方法比较注重对词的音、形、义的分析以及探讨词汇记忆的技巧和方法,通常忽视对词汇认知理据的讲解。原型范
2010年6月,美国颁布全国性母语课程标准《共同核心州立英语标准》,旨在为学生升学和就业做准备。《共同核心州立英语标准》在核心设计中将"研究和媒介技巧融入标准,使之成为
《村落》《桃林》为台静农1937年7月9日发表于《京报·泥土文艺》的两首新诗,未见于目前两岸发行的各类台氏作品集与年谱资料,应属佚文。二者既是目前所见史料中台静农最
美国科学家使用其研发的独特的金属-半导体“混血”纳米设备,演示了一种新的光和物质的相互作用,且在仅为几纳米的胶体纳米结构中首次实现了对量子比特自旋进行完全的量子控制,这