泉州打造绿色创新鞋业产业园

来源 :泉州晚报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jim2y
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
自新冠疫情爆发以来,全球产业链受到扰乱,全球能源贸易供需结构和消费格局都发生了新的变化。对国际能源贸易公司年报的研究有助于深度了解国际能源贸易的发展趋势,并且这类研究有助于中国改善自身的能源储备体系,合理地参与全球能源贸易治理体系。能源贸易公司年报的翻译对该领域的研究具有重要的参考价值。本篇翻译实践报告的内容节选自托克集团2020年度报告,目前托克集团是世界上领先的大宗商品独立贸易和物流公司之一。
信息技术与教育教学的有效融合,对教学改革发展起到一定推动作用,是值得广大教师使用、研究的一个新教学方式。小学美术作为小学生感兴趣的科目之一,教师在教学过程中,要注重学生学习积极性提升,这样教学目标实现才会变得顺利。翻转课堂是现代化教学方式之一,可以很好的体现学生课堂主体地位,使学生积极主动学习提升。以下是本文对信息化背景下小学美术翻转课堂教学开展方式进行的研究。
<正>研究目的:发展足球运动、跻身亚洲一流强队已成为我国足球发展的目标。青少年足球体能是中国足球发展的重要一环。本文结合足球专项训练特点和青少年身心发育特点,研究不同位置、不同年龄段的青少年足球体能训练原则,为我国青少年足球事业发展提供合理的体能培养原则性指导。
会议
学位
县域经济是经济全局中的重要组成部分,县域工业是县域经济的引擎,加快工业发展,对增强县域经济的发展后劲,优化经济结构,创造就业机会,都具有非常重要的意义。本文以巨鹿县为例,分析加快县域产业发展的重要性,以及巨鹿县域工业发展现状和存在的问题,探讨巨鹿县工业发展的思路。
处理文化承载词的对外英译问题,需要同时考虑原文功能与翻译目的。以中华思想文化术语为例,运用文本类型理论和目的论探讨中华思想文化术语在表达性、祈使性、信息性和审美性文本中的英译策略,指出在不同类型的文本下,译者应根据文本类型的特点及原文与译文的目的,对中华思想文化术语英译采取灵活多样的翻译策略。
随着我国经济体量不断扩大,国际地位日益提升,越来越多的企业选择“走出去”开拓海外市场。国内企业这一转型发展趋势虽然大大拓展了境外业务领域与规模,找到了新的经济增长点,但由于海外经营生态与环境更加复杂多变、市场竞争更加激烈,企业自身的人才与经验储备,以及管理水平难以跟上,导致海外业务失败或纠纷的案例也时有发生,一定程度上抵消了“走出去”的积极影响。这其中包括不少我国“走出去”承揽海外建筑施工项目的企
声诗、形诗和理诗“三诗”是庞德翻译思想中的重要概念。但庞德对“三诗”翻译的阐述留有很多空白,只有通过考察他的翻译实践,才能充分揭示该译论的内涵和价值。目前对“三诗”的研究多在理论层面,较少结合庞德的译作进行阐发。本文以庞德《诗经》英译本为案例,通过对译者行为、译文文本的考察,探究“三诗”在庞德翻译实践中的具体表现。研究发现,对“三诗”译论的理解不可局限于字面意思:一方面,对“不可译”的声诗和理诗,
海洋蕴含着丰富的石油、矿产等资源,资源的开采和运输需要海上的船只作业,而海面天气较陆地更为多变且复杂,各种海面上的交通、灾害等问题频发,传统的有人驾驶的船只在海面上安全系数不高,会遇到各种安全问题。水面无人船,也称水面无人艇或水面无人机器人,在现代海上工作和海军装备中已成为不可或缺的一部分,主要用来完成危险系数、复杂程度高的海面任务。传统的无人船控制和无人船路径规划研究大多是基于单艘无人船,而无人
学位