论文部分内容阅读
1月初越南政府出台放宽大米出口限制政策。1月底越南国家银行宣布调高基准利率1.5个百分点。3月初国际货币基金组织对越南股市发出风险警告。3月10日越南盾对美元汇率浮动范围扩大到1%。3月底越南盾兑美元急跌。4月下旬越南部分城市出现犬米抢购潮。1—5月份贸易赤字达144亿美元。5—6月越南股市25连阴。6月越南5月份CPI升至25.2%。6月3日国会决定将GDP增长期望下调为7%。6月9日当地股市市值跌幅超过60%,越南盾持续贬值。总理宣布政府有能力维持币值稳定。6月10日国家银行宣布盾兑美元一次性贬值2%,上调基准利率至14%。
In early January, the Vietnamese government introduced a policy to relax restrictions on rice exports. At the end of January, Vietnam’s National Bank announced that it will raise its benchmark interest rate by 1.5 percentage points. In early March, the International Monetary Fund issued a risk warning on the Vietnamese stock market. On March 10, the Vietnamese dong extended its floating range to the U.S. dollar by 1%. VND plunged against the U.S. dollar at the end of March. In late April in some cities in Vietnam appear canon meters surge. Trade deficit in January-May reached 14.4 billion U.S. dollars. 5-6 Vietnam stock market 25 Liangyin. Vietnam’s CPI rose to 25.2% in June. On June 3, Congress decided to cut its GDP growth forecast to 7%. On June 9, the local stock market lost more than 60% of the market value, and the Vietnamese dong continued to depreciate. The Prime Minister announced that the government is capable of maintaining currency stability. On June 10, the National Bank announced a one-time devaluation of the shield against the U.S. dollar by 2% and the benchmark interest rate increase to 14%.