论文部分内容阅读
她能笑着为他扎紧赠与他人的玫瑰,却在终于等到他向她伸出手时哭了。12015年秋,菲尔德在波尔多的一家餐馆做服务生。清晨六点,餐厅还未营业,有上班族闯入买早餐,他微笑:“很抱歉,提供早餐服务的餐厅在隔壁,祝您有个好心情。”“可是隔壁明明是个花店啊!”客人指着窗外,“看,店主还是个东方姑娘。”菲尔德推开窗,这才发现,几乎是一夜之间,隔壁就从一家早餐厅变成了一座花圃。在簇拥着的大片金色天竺葵中,一个黑发女孩正踩在摇晃的木凳上踮脚挂门
She laughed and smuggled him a gift of roses to others, but finally waited until he reached out to her. In the fall of 12015, Field served as a waiter at a restaurant in Bordeaux. Six o’clock in the morning, the restaurant has not yet opened, office workers broke into buying breakfast, he smiled: “Sorry, breakfast service restaurant next door, I wish you have a good mood. ” “However, next door is obviously a flower shop Ah! ”The guest pointed out the window,“ See, the shopkeeper is still an oriental girl. ”Field opened the window and found that almost overnight, the next door turned into a flower garden from a breakfast room. In a large gold geranium surrounded by a black girl is stepping on the rocking wooden stool hanging door