论文部分内容阅读
称赞语是一种使用频率较高的社会交际语言,它是指说话者清晰直白地或者委婉曲折地夸奖赞誉对方,赞美的内容通常是听者本人或者与听者相关的事物。语言与文化密不可分,语言既是文化的载体,也反应出其所代表的传统内涵。在实施一带一路的伟大战略进程中,不同文化的对话与交流也将越来越频繁。本文旨在通过对比分析英汉称赞语及应答语在形式、内容上的差异,以期探索文化价值对语言的影响,加强大众的语言文化意识,最终在一带一路的国际交往中恰当得体地理解运用语言,避免交际沟通中的困难和障碍。
Compliment is a frequently used social communicative language, which means the speaker compliments the other party clearly, straightforwardly or tactfully. The compliment is usually related to the listener or the listener. Language and culture are inseparable. Language is both a carrier of culture and a reflection of the traditional connotation it represents. In the great strategic process of implementing the Belt and Road Initiative, dialogues and exchanges between different cultures will also become more frequent. The purpose of this paper is to compare and analyze the difference in form and content of English and Chinese compliment and response language in order to explore the impact of cultural value on language and to enhance public awareness of language and culture. Finally, it is appropriate and appropriate to understand the application of language in the Belt and Road initiative , To avoid difficulties and obstacles in communication.