论文部分内容阅读
“我的性格注定了对刀剑的痴迷。它内敛而张扬的双重特性实际上是对人性的一种诠释。”皇甫江爱刀由来已久。现定居美国西雅图的父亲曾是中国最好的热处理专家之一,姐姐亦为古董收藏家。在这样的一个家庭里,本着北方人与生俱来的豪气,皇甫江从小就对刀剑有着一种说不清的情结。但真正开始对刀剑收藏感兴趣还是在7、8年前。皇甫江认识的一位法学教授是典型的法国贵族,用他的话来说,就是那种拥有自己的城堡和农场
“My character is destined to be obsessed with the sword.Its restrained and assertive duality is actually an interpretation of human nature.” Huangfu Jiang love a long time. His father, who lives in Seattle, USA, was once one of the best heat treatment experts in China and his sister is also an antique collector. In such a family, with the innate pride of the northerners, Huangfujiang had an indefinable complex to the sword from an early age. But really interested in the sword collection or in 7,8 years ago. A law professor known to Huangfu River is a typical French aristocrat who, in his words, is the kind who owns his own castle and farm