论文部分内容阅读
杭州是著名的风景旅游和历史文化名城。杭州的蚕桑丝绸生产历史悠久。距今四千多年前的良渚文化时期,杭州先民就已经养蚕织绢开始了蚕桑丝绸生产活动。我国是世界上最早发明蚕丝的国家,素有“东方丝国”的美称。早在先秦时期,长江上游的川渝、中游的两湖和下游的江南就已是我国蚕桑丝绸生产比较集中的地区。至迟在两汉时期,杭州已经有了自己的丝织品。杭州的丝绸业在唐宋时已有盛誉,上贡的丝织品已有白编绫、绯绫、纹纱等。白居易有诗赞誉:“红袖织绫夸柿蒂”。吴越时期“世方喋血以事干戈,我
Hangzhou is a famous scenic tourist and historical and cultural city. Silkworm silk production in Hangzhou has a long history. About 4000 years ago, during the period of Liangzhu Culture, Hangzhou ancestors had already started sericulture and silk production activities. As the earliest country in the world to invent silk, China is known as the ”Oriental Silk Country.“ As early as the pre-Qin period, Sichuan and Chongqing in the upper reaches of the Yangtze River, the two lakes in the middle reaches and Jiangnan in the lower reaches were already the areas where silkworm silk production in our country concentrated. By the end of the Han Dynasty, Hangzhou already had its own silk products. The silk industry in Hangzhou has enjoyed a good reputation in the Tang and Song dynasties. Silk fabrics on the tribute have been compiled in white, silk, silk and silk. Bai Juyi has a poem of praise: ”Red Knit Daisy Qiao Di“. Wu Yue period ”Worldly bloody things to do, I