略论翻译中的文化“传真”

来源 :四川理工学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beichensi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先简要阐述了语言、文化、翻译三者之间的关系,指出文化“传真”是翻译的一大基本准则.接着着重阐述了在翻译中如何通过对文化“传真”度的把握,达到理想的文化“传真”。
其他文献
唐山作为重工业城市,工业转型升级在整个产业转型升级中处于重中之重的地位。近年来,唐山工业转型升级取得了一定成绩,但也面临诸多问题和挑战,为此,需要深入实施传统产业提
目前,新建本科院校正处于转型与过渡时期,在校园文化建设上仍面临许多问题与困难。新建本科院校应在统筹全局的基础上,以科学的办学定位为导向,以精神文化建设为重点,以全员参与为
通过对西部现有制度体系中的正式制度和非正式制度的分析,阐明西部现有制度体系的特殊性由其正式制度的民族性、不完备性与非正式制度的多元性、惰性共同构成,同时也表明构建一