论文部分内容阅读
人做事往往要找借口,需要找借口的事无处不有,大到发动战争,小到偷懒不做家务。所谓借口,无非是有事不直说,顾左右而言它。一件事既然不好直说,总有它的隐衷,说出来或者伤害别人,或者与己不利。于是,聪明的人类便想到了找借口:“关心”成了刺探隐私的借口;“加班”成了不做晚饭的借口;“太忙”成了自我放松的借口;“节日”成了一醉方休的借口;“潇洒”成了游戏人生、玩世不
People often have to find excuses to do things. Things that need to find excuses are everywhere. They are large enough to wage wars and are too lazy to do housework. The so-called excuse is nothing more than saying something about it. Since one thing is not straightforward to say, there is always its sneaky intention to speak out or harm others, or to be unfavorable. Thus, the wise humans think of making excuses: “Concern” has become an excuse to spy on privacy; “Overtime” has become an excuse not to make dinner; “too busy” has become an excuse for self-reliance; “festival” has become a drunk The excuses of Fang Xiu; “Cool” became the game life, cynical is not