论词义的社会性和文化性

来源 :新疆教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenchendewei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当我们和英语国家的人进行跨文化交际时,由于文化差异,可能同一个词汇用在不同的国度所承载的文化意义大相径庭.本文主要从词义的社会性和民族文化性方面探讨在语言教学中,如何帮助学生了解并掌握词义文化的相异性,提出了一些可操作的建议.
其他文献
本文根据自治区对全疆中小学教师进行专业基础知识水平的测试的要求,给出了用visual fox-pro6.0数据库管理系统编制的实现考生准考证号的编排的程序段.
新疆各族干部、群众在反对民族分裂主义和非法宗教活动的斗争中应加强意识形态领域的再教育,学习好新疆发展的历史,反对西方敌对势力对我国的"西化"、"分化"的图谋,提高维护
英汉习语语言简练,韵味隽永,比喻生动。富有哲理,具有浓厚的民族文化特色。在翻译时,尤其是英汉习语套译切忌望文生义。并尽可能保持原习语的民族特色及其语言的艺术性。
不断提高干部队伍的整体素质对于全面正确地贯彻执行党的基本路线和方针政策,加速我国的现代化事业的发展具有重大的意义.而要提高干部队伍的整体素质,首先必须提高干部的思
从网格的定义引出对网格体系结构的讨论,并且深入探讨关于网格发展中的关键性问题.